Высылка в Демократическую Республику Конго (cообщение №738/2016)

Заголовок: Высылка в Демократическую Республику Конго (cообщение №738/2016) Сведения: 2019-03-16 18:09:29
Темы: недопущение принудительного возвращения; предупреждение пыток
Тип решения: Принятие мнений
Договор: Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Организация Объединенных Наций

Комитет против пыток

Решение, принятое Комитетом в соответствии со статьей 22 Конвенции относительно сообщения № 738/2016 * **

Представлено:

Z (представлен адвокатом)

Предполагаемая жертва:

заявитель

Государство-участник:

Швейцария

Дата сообщения:

23 марта 2016 года (первоначальное представление)

Дата настоящего решения :

9 августа 2018 года

Тема сообщения:

высылка в Демократическую Республику Конго

Процедурны й (Процедурные) вопрос ( ы ) :

Вопрос ( ы ) существа:

угроза применения пыток в случае возвращения в страну происхождения

Стать я (Статьи) Конвенции :

3

1.1Заявителем является Z, родившийся в 1980 году, имеющий конголезское гражданство. Он подал прошение о предоставлении убежища в Швейцарии, но его просьба была отклонена. В его отношении принято решение о высылке в Демократическую Республику Конго, и он утверждает, что его принудительное возвращение будет представлять собой нарушение Швейцарией статьи 3 Конвенции. Его представляет адвокат Альфред ва Мванза.

1.28 апреля 2015 года Комитет, действуя через своего Докладчика по новым жалобам и временным мерам, обратился к государству-участнику с просьбой не высылать заявителя в Демократическую Республику Конго, пока его жалоба находится на рассмотрении Комитета.

Факты в изложении заявителя

2.1Заявитель подал свое первое прошение о предоставлении убежища в Швейцарии 27 октября 2003 года. Это прошение было отклонено на основании окончательного решения Федерального административного трибунала от 15 мая 2009 года, и решение о его высылке вступило в силу.

2.211 апреля 2011 года заявитель подал второе прошение о предоставлении убежища в Государственный секретариат по вопросам миграции, сославшись на новые данные, относящиеся к периоду после его бегства из Демократической Республики Конго. Его прошение было отклонено соответствующим органом 17 августа 2012 года, и решение о его высылке из Швейцарии было оставлено в силе. 17 сентября 2012 года автор сообщения обжаловал это решение в Федеральный административный суд. Суд отклонил его жалобу и оставил в силе решение суда низшей инстанции. Заявитель должен был до 30 августа 2013 года покинуть Швейцарию. Однако он подал заявление о пересмотре решения Федерального административного суда. Суд снова вынес решение о высылке с территории Швейцарии.

2.3Заявитель не покинул Швейцарию и решил подать ходатайство о пересмотре решения Государственного секретариата по вопросам миграции 1 декабря 2014 года. Решением от 12 декабря 2014 года Секретариат приостановил исполнение решения о его высылке в Демократическую Республику Конго. В конечном счете 5 января 2016 года он отклонил поданное ходатайство и подтвердил решение о высылке заявителя из Швейцарии. Тогда, 11 февраля 2016 года, заявитель подал жалобу в Федеральный административный суд. Наконец, в своем решении от 4 марта 2016 года Суд объявил эту жалобу неприемлемой. Все внутренние средства правовой защиты исчерпаны, и автор сообщения опасается принудительного возвращения в Демократическую Республику Конго, которое может произойти в любой момент.

2.4Заявитель боится возвращаться в свою страну из-за деятельности, в которой он участвовал после своего бегства из страны, и потому, что он все еще участвует в движении «Альянс патриотов за преобразование Конго» (АППК). Председателем этого движения является Оноре Нгбанда, находящийся в оппозиции действующей власти. Эта политическая организация имеет целью освобождение Демократической Республики Конго от ее нынешней оккупации Руандой и ее союзниками. Правительство Демократической Республики Конго приписывает АППК начало мятежа в конце 2009 – начале 2010 года в Экваториальной провинции, а также подготовку государственного переворота совместно с конголезским военным командиром генералом Фостэном Мунене.

2.5Заявитель утверждает, что начиная с 2010 года он играет весьма активную роль в этой организации. Он, по утверждениям, занимал руководящие должности в Цюрихском комитете отделения АППК в Швейцарии. Кроме того, заявитель сообщает, что он часто публично высказывается относительно нынешней ситуации в Демократической Республике Конго. К его прошениям о предоставлении убежища были приложены несколько документов и фотографий, подтверждающих его приверженность и принадлежность к этому оппозиционному политическому движению.

2.6В результате участия заявителя в политической деятельности члены его семьи, живущие в Киншасе, подверглись преследованиям со стороны служб безопасности, которые обвиняют их в том, что они поддерживают отношения с АППК. Его младший брат был арестован службами безопасности Демократической Республики Конго из-за политической деятельности заявителя в Швейцарии. Кроме того, сам заявитель постоянно получает угрозы убийством по электронной почте, почте и телефону.

Жалоба

3.Заявитель утверждает, что он является жертвой нарушения статьи 3 Конвенции швейцарскими властями, которые распорядились о его высылке в Демократическую Республику Конго, где он подвергнется пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания. Учитывая его активную позицию и политическую деятельность в Швейцарии, угрозы его жизни и физической неприкосновенности являются значительными.

Замечания государства-участника относительно существа сообщения

4.129 сентября 2016 года государство-участник представило замечания по существу сообщения. Оно напоминает, что заявитель представил первое сообщение Комитету 8 июля 2009 года (сообщение № 394/2009). 1 мая 2014 года Комитет прекратил производство в отношении этого сообщения по причине отсутствия контакта заявителя с Комитетом с момента регистрации сообщения. Затем оно напоминает фактическую сторону дела и процессуальные демарши, предпринятые заявителем в Швейцарии для получения убежища. Оно отмечает, что компетентные в вопросах убежища власти должным образом приняли во внимание аргументы заявителя. Государство-участник указывает, что настоящее сообщение не содержит никакого нового элемента, способного поставить под сомнение решения, вынесенные компетентными органами.

4.2Государство-участник напоминает, что на основании статьи 3 Конвенции государствам-участникам запрещается высылать, возвращать или выдавать какое-либо лицо другому государству, если существуют серьезные основания полагать, что ему может угрожать там применение пыток. Для определения наличия таких оснований компетентные органы принимают во внимание все относящиеся к делу обстоятельства, включая, в применимых случаях, существование в данном государстве систематической практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека. Ссылаясь на замечание общего порядка № 1 (1997) Комитета о применении статьи 3 в контексте статьи 22 Конвенции, государство-участник добавляет, что автор сообщения должен доказать наличие личной, реальной и серьезной опасности подвергнуться пыткам в случае его возвращения в страну происхождения. Наличие опасности применения пыток должно определяться на основе элементов, выходящих за пределы одних лишь умозрительных предположений или подозрений. Должны существовать другие мотивы для квалификации опасности подвергнуться пыткам в качестве «серьезной» (пункты 6 и 7). Для оценки наличия подобной опасности надлежит учитывать следующие элементы: доказательства наличия постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека в стране происхождения; утверждения о применении в недавнем прошлом пыток или жестокого обращения, а также доказательства из независимых источников, подтверждающие эти утверждения; политическую деятельность заявителя на территории или за пределами страны происхождения; доказательства, подтверждающие достоверность утверждений заявителя; и фактические неувязки в заявлении автора сообщения (пункт 8).

4.3В отношении наличия постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека государство-участник отмечает, что само по себе это не является достаточным основанием полагать, что тому или иному лицу будет угрожать применение пыток в случае его возвращения в страну происхождения. Комитет должен установить, будет ли заявителю «лично» угрожать опасность подвергнуться пыткам в стране, в которую он будет возвращен. Чтобы квалифицировать угрозу применения пыток по смыслу пункта 1 статьи 3 Конвенции как «предсказуемую, реальную и личную», необходимы дополнительные основания. При оценке степени риска применения пыток должны анализироваться основания, выходящие за пределы одних лишь умозрительных предположений или подозрений.

4.4Государство-участниксчитает,что,хотяположениевобластиправчеловекавДемократическойРеспубликеКонговызывает обеспокоенность вцеломрядеслучаев,оносамопосебенеявляетсядостаточнымоснованиемдля вывода отом,чтозаявителюугрожаетопасностьподвергнутьсяпыткамвслучае возвращения.Заявительне доказал,чтоонсамличноподвергаетсяреальномуипредсказуемомурискуподвергнутьсяпыткамповозвращениивДемократическуюРеспубликуКонго.

4.5Что касается утверждений о пытках или жестоком обращении, перенесенных в недавнем прошлом, и наличия в этой связи независимых доказательств, то государство-участник подчеркивает, что государства-участники Конвенции обязаны принимать во внимание такие утверждения при оценке риска того, что соответствующий заявитель может подвергнуться пыткам в случае возвращения в страну происхождения. Государство-участникнапоминает,чтовнастоящемделезаявительнеуказал,чтовпрошломонподвергалсяпыткамилижестокомуобращению,ичто тожесамоеотноситсякегопервому прошению о предоставлении убежища.

4.6Чтокасаетсяполитическойдеятельностизаявителявстранепроисхожденияилизаеепределами,тогосударство-участникотмечает,чтонастоящая процедура касаетсятолькотойполитическойдеятельности,которую, как утверждает заявитель,оносуществляет вШвейцариис2010 года.В ходе своей первой процедуры заявительутверждал,чтоонзанималсяполитическойдеятельностьювДемократическойРеспубликеКонгодосвоегоотъездаизэтойстраны.Однако,помнениюшвейцарскихвластей,эти утверждения незаслуживают доверия.

4.7В связи с политическойдеятельностью заявителявШвейцариигосударство-участникотмечает,что, как утверждаетзаявитель,онприсоединилсякАльянсупатриотовза преобразование Конгов2010 году.Цельэтойорганизации, по утверждениям, состоит в освобождении Демократической Республики Конго от оккупацииРуандойиеесоюзниками,представленными нынешнимрежимомпрезидентаЖозефаКабилы.Заявитель,как утверждается, принимает оченьактивное участие в деятельности этойорганизации,всегда шагает в первом ряду демонстрантов ипубличновыступаетпротив правящего режимавДемократическойРеспубликеКонго.Он утверждает, что он занимал ряд должностей в этой организации.Доконца2011 годаон якобы былсоветникомподеламмолодежи, а послереорганизациисталсекретаремЦюрихскогогородскогокомитета. Его обязанности предположительно включают в себя повышение степениосведомленностиимобилизацииконголезскихграждан, проживающих в Цюрихе, иихинформирование омотивахприверженности к рассматриваемому движению. Благодаря своей приверженностии в целом критическому отношению к правящему режиму,он якобы снискал известность среди конголезскойдиаспоры в Швейцарии.Заявитель утверждает, что в результатеэтой деятельности он получалдосередины2011 годаугрозы, в том числе смертью,посредствомтелефонныхзвонков,SMS-сообщений иэлектроннойпочты.Егомладшего брата якобы похитили вКиншасеужеболеегода назад. Поутверждениям, за егоженой такжеследят службы безопасности и поэтомуоннеможет связатьсяснейи со своим ребенком.

4.8Государство-участникнеоспариваеттотфакт,что примерно с2010 годазаявитель играет активную роль вАППК.Государство-участникотмечает,что,когда с заявителем проводили собеседование по поводу мотивов еговторого прошения опредоставленииубежища,он сообщил подробные сведения об этой организации, о еецеляхидеятельности. Представляется, что утверждениеотом,чтос2011 годаон выполнял обязанности секретаряЦюрихскогогородскогокомитета, также заслуживает доверия. Кроме того, судя по фотографиям, приобщенным к материалам дела, заявительучаствовал13 декабря 2011 годавдемонстрации, которая проводилась перед штаб-квартирой Отделения ОрганизацииОбъединенныхНацийвЖеневе и входекоторой демонстрантытребоваливозбуждения международного уголовного судопроизводства в отношении президентовДемократическойРеспублики КонгоиРуанды.Согласновыдержкеиз одного веб-сайта, приобщенной к материалам дела, переданного на рассмотрение Федерального административного суда, сюжет об этой демонстрации,вероятно,транслировался телевизионным каналом конголезскойдиаспоры.

4.9Государство-участникотмечает,что,согласнодокументам, предоставленным заявителем и приобщенным к материалам его дела,атакжедругойинформации,собраннойнациональными органами власти,АППКявляется действующей политическойорганизациейвизгнании,основаннойвоФранциив2005 году Оноре Нгбандой – бывшим министром обороныи советником по вопросам безопасностибывшегопрезидентаДемократическойРеспубликиКонго(прежде Заир)МобутуСесеСеко. Эта организациявыступает главным образом противправительства нынешнего президента ЖозефаКабилы,которогоонасчитаетпредставителемРуандыикоторому она ставит в упрек мошенничество навыборах,коррупцию и неэффективное управление страной.ХотяАППКне действует публичновДемократическойРеспубликеКонго, он некоторым образом связан сконголезской партией «Союззадемократиюисоциальныйпрогресс» бывшегопремьер-министраинынешнего оппозиционера ЭтьенаТшисекеди. АППК отличился своими акциями восновномвоФранции, в частности когдаон активно выступал против проведения саммита франкоязычныхстран в Киншасев2012 году.ВПариже,БрюсселеиЛондонечленыконголезскойоппозиции напали на представителей ДемократическойРеспубликиКонго;однакосвязи сАППКустановлено небыло.ВШвейцарииАППКпублично заявил о себе вовремя отдельных демонстраций, участники которыхтребовали отправитьвотставкуправительство ЖозефаКабилы.6 декабря 2011 годанесколькочеловек,одинизкоторыхбыл,по-видимому,членомАППК, вломились в посольство ДемократическойРеспубликиКонговБерне.

4.10Государство-участникподчеркивает,что,дажеесли предположить, что конголезскиевластиинтересуются политическойдеятельностью конголезскихгражданвизгнании,следует согласитьсястем,чтоонисосредоточились бы, скорее, надеятельностилиц,осуществляющихфункциии виды деятельности, выходящие зарамки базовой политической ангажированности и позволяющие рассматривать соответствующих лиц каксерьезныхипотенциальноопасныхпротивников. Поэтому особенно заметные лидерыАППКилилица,участвовавшиевнападенияхна представителей правительства,могли бы подвергнуться рискужестокогообращения в случае возвращения вДемократическуюРеспубликуКонго.Однаков данном случаегосударство-участникотмечает,что,какпредставляется,заявительнепроявилсебяполитическивтоймере,какэтоописановыше.

4.11Прежде всего государство-участникотмечает,чтозаявительприсоединилсякАППК лишь после того, как ему было окончательно отказано в удовлетворении егопервого прошения опредоставленииубежища.Чтокасаетсяегоучастиявдемонстрации перед штаб-квартирой Отделения ОрганизацииОбъединенныхНацийвЖеневе13 декабря 2011 года,тоимеющиеся в распоряжении средства доказывания не содержат никакихуказанийотносительнотого,вкакойстепени заявительличноипубличновысказывался против правящего режима В материалах дела несодержится каких-либодругихконкретныхдоказательств, подтверждающих особенную политическую уязвимость заявителя,хотяонутверждал,чтоучаствовалвнескольких демонстрациях вЦюрихе,БернеиЖеневе, что было подтверждено АППКв его письме от 30 июня 2014 года.ЧтокасаетсядолжностисекретаряЦюрихскогогородскогокомитета,которую, по утверждениям заявителя, он занимает с2011 годаиврамкахкоторой он якобы отвечает заповышениеосведомленностиимобилизациюконголезскойобщинывизгнании, то и в этом случае заявительнепредоставил,кроменесколькихподтверждающихписемотАППК,никакихдоказательств, которыепозволилибыобъективнооценить вид имасштабы его деятельности. Как отметил Федеральныйадминистративныйсуд,входеслушаниязаявитель сообщил,чтоонвсегда шагает в первом ряду демонстрантов,возглавляет делегации, выступает против конголезского режима иотвечает запредоставлениеаргументоввовремяпресс-конференций.Несмотрянаважнуюроль,которую играл заявитель, согласно его утверждениям, соответствующих доказательствэтой ангажированности не было обнаружено ни в материалах дела, ни в открытых источниках. Этоговоритотом,что заявительлибоисказил,либопреувеличил масштабы своего политического участия.Такимобразом, государство-участникзаявляет,чтовнастоящемделенетконкретныхдоказательствтого,чтозаявительпроявилсебяполитически настолько сильно и привлек к себе вниманиеконголезскихвластейдотакойстепени,чтовслучаевозвращениявДемократическуюРеспубликуКонгоон может подвергнуться риску преследований согласно статье 3Конвенции.Государство-участникнапоминает,чтоэтаоценкаостаетсянеизменной, учитывая мотивы бегства из страны, которые заявитель изложил в ходе рассмотрения егопервого прошения о предоставлении убежища и которые национальные органы власти сочли не заслуживающими доверия.

4.12Чтокасаетсяутвержденийзаявителяобаресте его братаи о мерах,принятых по отношению к его семье,тогосударство-участникотмечает,чтовходерассмотренияегопервого прошения опредоставленииубежищазаявительуже приводил аналогичные сведения ичтонациональные органы власти сочли их тогда едвализаслуживающимидоверия. В ходерассмотренияего второго прошения опредоставленииубежищазаявительнепривелникакихдополнительныхэлементовилидоказательств,которыемогли бы изменитьэтуоценку.Данные,предоставленныезаявителем и приобщенные к материалам его дела,не позволяют прийти к иному заключению. Чтокасаетсястатьивконголезскойгазете «Маншет» от8 января 2013года, в которой сообщается,чтозаявительявляетсявиднымчленомАППКичтоонучаствовалвнападенияхначленовконголезских органов власти вЕвропе, то ее содержаниенастолькоотличаетсяотфактов, рассказанных заявителеми установленных национальными органами власти, что естьоснованияполагать,чтоэто фальсификация.Такимобразом,это средство доказывания такжене позволяет подтвердитьпредполагаемыйарестбратаавтора сообщения вДемократическойРеспубликеКонго.Тожесамоеотноситсякстатьям из газеты «Реферанс», которые прилагаются ксообщениюикоторыенебылипредставленывовремявнутреннегоразбирательства: первая статья подшита в дело как недатированная копия,вторая, от13 апреля 2011 года,– вкачестве выдержки из веб-сайтаэтойгазеты. В обеих статьях приводятся слова матери или членов семьи заявителявКиншасе,согласнокоторым его семьяподвергается преследованиям из-заполитическойдеятельностизаявителявШвейцарии. Во-первых,перваястатья имеется в распоряжении швейцарских властей тольковвидекопии,чтоограничивает ее доказательнуюценность. Во-вторых, доказательнаяценностьстатейдолжна устанавливаться в зависимости от первоисточников сообщаемой информации. Вданномслучаевстатьях приводятся толькословародственниковзаявителя,которыенемогутслужитьобъективнымсвидетельством, подтверждающим достоверность сообщенных фактов.Государство-участникдалееотмечает,чтовстатьеот13 апреля 2011 годаупоминается,чтомладшийбратзаявителяисчез18 марта 2011 годав семь часов вечера,втовремякаквсвоемсообщении от 14 марта 2016 годазаявитель указывает, что его брат быларестован«уже болеегода назад»;егоутверждения,такимобразом,несогласуютсяспредставленнымидоказательствами.Наконец,этистатьи следует увязывать состатьейвгазете «Маншет», в отношении которойФедеральныйадминистративныйсудпришелквыводу,чтоэтофальсификация.Государство-участник считает,что в силу всех этих причингазетныестатьи, приобщенные к материалам этого дела, неимеютдоказательнойценности.

4.13Чтокасается переписанных и скопированнныхэлектронныхписемиSMS-сообщений с угрозами в адрес заявителя, приобщенных к материалам дела в национальных органах власти ичастичнопредставленныхКомитету, то государство-участникотмечает,чтонациональные органы власти установили,что невозможно проверитьниихподлинность,ни личность ихавтора.Такимобразом,онидолжнырассматриватьсякаклишенныедоказательнойценности.Болеетого,этиугрозыпрекратились с середины2011 года,хотязаявительутверждает,что он продолжалсвоюдеятельность в интересах АППК.Поэтомуихнедостаточно,чтобы доказать,чтозаявительподвергнетсярискусудебногопреследования в случае возвращения вДемократическуюРеспубликуКонго.ЧтокасаетсяразличныхписемАППК, приобщенных к материалам дела,тоочевидно, что эти документы фиктивны и поэтомунемогутсчитатьсядоказательствомтого,чтозаявительподвергнетсярискужестокогообращениявслучае возвращения всвоюстрану.

4.14Государство-участник отмечает,что автор сообщения заявил Комитету,чтонациональные органы властидолжныбылипровести дополнительное расследованиепо его делу,вчастностичерез посредство посольства ШвейцариивДемократическойРеспубликеКонго.Вэтойсвязигосударство-участникнапоминает,чтов рамках рассмотрения первого прошения о предоставлении убежища из посольстваШвейцариибыла получена соответствующая информация.Согласнодокладу посольстваот21 января 2009 года,документы,представленныев связи с рассмотрением этого прошения,неимелидоказательнойценностиили были фальсифицированыизаявительнеразыскивался вДемократическойРеспубликеКонго.Ввиду полученных сведений ивсехобстоятельствэтогоделанациональные органы властиненуждалисьвповторном запросеинформации у посольства.

4.15Всветевышесказанногогосударство-участниксчитает,чтозаявителю не удалось доказать,чтоему будет угрожать опасностьподвергнуться, по причине егополитическойдеятельностивизгнании, обращению,противоречащему статье 3Конвенции, вслучаевозвращениявДемократическуюРеспубликуКонго.

Комментарии заявителя к замечаниям государства-участника

5.114 мая 2017 года заявитель препроводил свои комментарии к замечаниям государства-участника. Он утверждает, что государство-участник обосновывает свою позицию лишь аргументами Федерального административного суда, в том числе его решением от 27 августа 2013 года, в результате которого была прекращена процедура рассмотрения второго прошения о предоставления убежища, поданного заявителем. Он считает, что это решение никоим образом не может препятствовать рассмотрению Комитетом сообщения заявителя, связанного с его опасениями подвергнуться пыткам и жестокому обращению по смыслу статьи 3 Конвенции.

5.2Он считает, что государство-участник, кроме того, опирается на первое прошение заявителя о предоставлении убежища, в то время как в настоящем сообщении не выставляются на первый план факты, относящиеся к этой первой процедуре, решение по которой уже вступило в силу. Первое сообщение заявителя, которое было направлено в 2009 году и рассмотрение которого прекращено, основывалось на событиях, произошедших до его бегства из страны и отличающихся от фактов, на которых основывается настоящее сообщение. Заявитель начал свою политическую деятельность в Швейцарии в 2010 году. Другими словами, факты, относящиеся к настоящему сообщению, и средства доказывания, предоставленные заявителем, относятся к периоду после 2010 года. Настоящее сообщение связано с риском подвергнуться пыткам и жестокому обращению после того, как было окончательно отказано в удовлетворении второго прошения о предоставлении убежища. В связи со вторым прошением о предоставлении убежища заявитель не ссылался на факты, касающиеся его первого прошения. Он утверждает, что аргумент государства-участника, основанный на первом сообщении, представленном в Комитет, поэтому не обоснован.

5.3Заявитель основывается на своей политической деятельности в Швейцарии, которая делает его врагом власти. С 2010 года он является активным членом организации АППК, которая не может официально функционировать в Демократической Республике Конго, поскольку ее члены подвергаются серьезным преследованиям. Это движение может действовать только в зарубежных странах, таких как Швейцария, где гарантируются права на свободу выражения мнений и ассоциации. Заявитель в течение нескольких лет занимает должность секретаря комитета этого движения в крупнейшем городе Швейцарии. Информация о его назначении была опубликована на веб-сайте АППК. Поэтому конголезские власти не могут не знать о личности заявителя, поскольку веб-сайт организации находится в числе сайтов, наиболее отслеживаемых сотрудниками службы безопасности в Демократической Республике Конго. Фотографии заявителя, ролики на YouTube, свидетельства, выданные АППК, и его членский билет свидетельствуют о приверженности заявителя деятельности, направленной против власти, установившейся в Демократической Республике Конго.

5.4Заявитель считает, что маловероятно, что сотрудники службы безопасности не заинтересуются им в случае его возвращения в Демократическую Республику Конго, поскольку он уже получал на территории Швейцарии угрозы, которые могли исходить только от правящей власти. Он также ссылается на газетные статьи, доказывающие факты преследования его жены в Демократической Республике Конго из-за политической деятельности ее мужа в Швейцарии. В результате этих преследований она покинула свою страну, чтобы искать защиты в Швейцарии. Ее прошение о предоставлении убежища еще не рассматривалось государством-участником по существу по причине применения Регламента «Дублин-III». Заявитель утверждает, что деятельность, которой он занимается более или менее активно, постоянно и регулярно с 2010 года, создает для него повышенный риск в Демократической Республике Конго. Кроме того, условия, перечисленные в пункте 8 замечания общего порядка № 1 Комитета, выполнены, а доказательства, предоставленные заявителем, заслуживают доверия и последовательны.

5.5Заявитель напоминает, что в соответствии с швейцарским законодательством мотивами для подачи прошения о предоставлении убежища, возникшими после бегства из страны, являются события и обстоятельства, которые происходят и возникают только после отъезда из государства происхождения. Угроза преследования в государстве происхождения по мотивам, не находящимся в причинно-следственной связи с отъездом, ведет к признанию статуса беженца при условии соблюдения других правовых условий (преследование по одной из причин, перечисленных в законе), но не к предоставлению убежища. Заявитель утверждает, что его политическая деятельность подпадает под категорию мотивов для подачи прошения о предоставлении убежища, возникших после бегства из страны.

5.617 ноября 2017 года заявитель препроводил в качестве доказательства недатированные фотографии, касающиеся его участия в последних демонстрациях против режима Киншасы, проведенных перед Дворцом Наций в Женеве. Он утверждает, что эти фотографии были опубликованы в социальных сетях и что соответствующие службы Демократической Республики Конго вполне могли проинформировать о них власти страны.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1Прежде чем приступить к рассмотрению жалобы, содержащейся в каком-либо сообщении, Комитет должен установить, является ли это сообщение приемлемым в соответствии со статьей 22 Конвенции. В соответствии с требованием пункта 5 а) статьи 22 Конвенции Комитет убедился в том, что этот же вопрос не рассматривался и не рассматривается по какой-либо другой процедуре международного расследования или урегулирования.

6.2Комитет напоминает, что в соответствии с пунктом 5 b) статьи 22 Конвенции он не рассматривает никаких сообщений от какого-либо лица, если не убедится в том, что данное лицо исчерпало все имеющиеся внутренние меры правовой защиты. Комитет отмечает, что в данном случае государство-участник не оспаривает ни то, что заявитель исчерпал все имеющиеся внутренние меры правовой защиты, ни приемлемость сообщения.

6.3Комитет считает, что в связи с данным сообщением возникают важные вопросы по смыслу статьи 3 Конвенции, которые следует рассмотреть по существу. Поскольку Комитет не усматривает никаких препятствий для признания приемлемости данного сообщения, он объявляет его приемлемым.

Рассмотрение по существу

7.1В соответствии с пунктом 4 статьи 22 Конвенции Комитет рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей информации, предоставленной ему сторонами.

7.2В отношении жалобы, предъявленной заявителем на основании статьи 3 Конвенции, Комитет должен установить наличие серьезных оснований полагать, что заявителю лично будет угрожать опасность подвергнуться пыткам в случае возвращения в Демократическую Республику Конго. Комитет напоминает прежде всего, что запрещение пыток носит абсолютный характер и не допускает отступлений и что никакие исключительные обстоятельства не могут использоваться государством-участником в качестве оправдания пыток. При оценке такой опасности Комитет, согласно пункту 2 статьи 3 Конвенции, должен принять во внимание все относящиеся к делу обстоятельства, включая существование постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека. Вместе с тем Комитет напоминает, что целью такой оценки является определение того, будет ли лично данному лицу угрожать предсказуемая и реальная опасность применения пыток в стране, возвращению в которую оно подлежит. Из этого следует, что существование практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека в той или иной стране само по себе не является достаточной причиной полагать, что тому или иному конкретному лицу будет угрожать опасность применения пыток по возвращении в эту страну; должны быть приведены дополнительные основания в подтверждение того, что такая опасность будет угрожать лично данному лицу. И наоборот, отсутствие постоянной практики вопиющих нарушений прав человека не означает, что соответствующее лицо не может быть подвергнуто пыткам с учетом конкретных обстоятельств его дела.

7.3Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 4 (2017) об осуществлении статьи 3 Конвенции в контексте статьи 22, согласно которому обязательство невыдворения возникает всякий раз, когда существуют «серьезные основания» полагать, что то или иное лицо может подвергнуться пыткам в другом государстве, высылка в которое ему угрожает, будь то в личном качестве или в качестве члена группы, которая может подвергнуться пыткам в принимающем государстве. При таких обстоятельствах Комитет обычно считает, что «серьезные основания» существуют всякий раз, когда угроза применения пыток является «предсказуемой, личной, непосредственной и реальной». К факторам личной опасности могут относиться: этническое происхождение заявителя; применение к нему пыток в прошлом; содержание без связи с внешним миром или другая форма произвольного и незаконного содержания под стражей в стране происхождения; тайное бегство из страны происхождения в случае угрозы пыток. Комитет также напоминает, что он в значительной степени опирается на выводы по фактической стороне дела, подготовленные органами соответствующего государства-участника; в то же время он не считает себя связанным такими заключениями и свободно оценивает представленную ему информацию в соответствии с пунктом 4 статьи 22 Конвенции с учетом всех обстоятельств по каждому конкретному делу.

7.4Комитетотмечает,что 8 июля2009 годазаявительпредставил свое первоесообщение, в отношении которогоКомитетпрекратил производство 1 мая 2014 годапо причине отсутствия контакта заявителя с Комитетом с момента регистрации этого сообщения.Комитетотмечает,чтовсвоемвторомсообщениизаявитель утверждает,чтос2010 годаон играет активную роль вАППК.ВэтойсвязиКомитетотмечает,чтогосударство-участникнеоспаривает участиезаявителявАППКи его функции в этой организации.

7.5Что касается мотивов для подачи прошения о предоставлении убежища, возникших после отъезда из государства происхождения, то Комитет напоминает, что участие заявителя в политической деятельности за пределами государства происхождения может поставить его в уязвимое положение с точки зрения опасности подвергнуться пыткам в случае его возвращения в это государство. Вместе с тем Комитет отмечает, что, хотя членство заявителя в АППК не оспаривается, он присоединился к АППК только после того, как ему было окончательно отказано в удовлетворении его первого прошения о предоставлении убежища. Комитет также отмечает, что заявитель не проявилсебяполитически настолько сильно, чтобы им могли заинтересоваться конголезские власти, поскольку эти власти сосредоточились бы, скорее, надеятельностилиц,осуществляющихфункциии виды деятельности, выходящие зарамки базовой политической ангажированности и позволяющие рассматривать соответствующих лиц каксерьезныхипотенциальноопасныхпротивников (например, особенно заметные лидерыАППКилилица,участвовавшиевнападенияхна представителей правительства Демократической Республики Конго). Комитет далее отмечает, что политическая деятельность заявителя в Швейцарии не представляет собой действий, которые можно рассматривать как серьезную и конкретную угрозу для нынешнего правительства. Комитетотмечает,что,хотязаявитель и сформулировал ряд аргументов, ему не удалось четко идостаточно обоснованно установить существованиеличной,непосредственной,предсказуемойиреальнойопасности подвергнуться пыткам в случае его возвращения вДемократическую Республику Конго.

7.6Комитет напоминает, что он должен определить, угрожает ли автору в настоящее время опасность подвергнуться пыткам в случае высылки в Демократическую Республику Конго. Комитет отмечает, что у заявителя имелось достаточно возможностей обосновать и уточнить свои претензии на национальном уровне в Федеральном управлении по вопросам миграции и Федеральном административном суде, однако приведенные доводы не позволили национальным органам власти сделать вывод о том, что его участие в политической деятельности может создать для него угрозу подвергнуться пыткам или бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения по его возвращении. Кроме того, Комитет напоминает, что сами по себе случаи нарушения прав человека в стране происхождения не являются достаточным основанием для того, чтобы он пришел к выводу о том, что тому или иному заявителю лично угрожает опасность применения пыток. На основе имеющейся в распоряжении Комитета информации он приходит к заключению о том, что заявитель не сумел доказать, что его политическая деятельность была достаточно значимой, чтобы привлечь интерес со стороны властей страны его происхождения, и делает вывод, что представленная информация не свидетельствует о том, что заявителю будет лично угрожать опасность применения пыток в случае его возвращения в Демократическую Республику Конго.

8.В сложившихся обстоятельствах Комитет считает, что представленная заявителем информация недостаточна для того, чтобы установить существование для него предсказуемой и реальной опасности подвергнуться пыткам в случае его высылки в Демократическую Республику Конго.

9.Комитет, действуя согласно пункту 7 статьи 22 Конвенции, приходит к выводу, что возвращение заявителя в Демократическую Республику Конго не будет являться нарушением статьи 3 Конвенции со стороны государства-участника.

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.