Административный арест за проведение мирного собрания без предварительного разрешения (cообщение №2147/2012)

Заголовок: Административный арест за проведение мирного собрания без предварительного разрешения (cообщение №2147/2012) Сведения: 2019-03-16 18:09:29
Темы: дискриминация; произвольный арест - задержание; свобода выражения мнений; свобода собраний; справедливый суд
Тип решения: Принятие мнений
Договор: Международный пакт о гражданских и политических правах

Организация Объединенных Наций

Комитет по правам человека

Соображения, принятые Комитетом в соответствиис пунктом 5 статьи 4 Факультативного протокола относительно сообщения № 2147/2012 * **

Сообщение п редставлено:

Яном Мельниковым (адвокатомне представлен)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Беларусь

Дата сообщения:

21 февраля 2012 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение Специального докладчикав соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 25 апреля 2012 года (в виде документане издавалось)

Дата принятия Cоображений:

14 июля 2017 года

Тема сообщения:

административный арест за проведение мирного собрания без предварительного разрешения

Процедурные вопросы :

отсутствие сотрудничества со стороны государства-участника; исчерпание внутренних средств правовой защиты

Вопросы существа:

право на мирные собрания и свободное выражение мнения; законное задержание; справедливое судебное разбирательство; свободаот дискриминации

Статьи Пакта :

2 (пункты 1 и 3), 9 (пункт 1),14 (пункт 1), 19, 21 и 26

Статьи Факультативного протокола:

1, 2 и 5 (подпункт b) пункта 2)

1.Автором является гражданин Беларуси Ян Мельников 1993 года рождения. Автор утверждает, что является жертвой нарушения Беларусью его прав, предусмотренных статьями 2 (пункты 1 и 3), 9 (пункт 1), 14 (пункт 1), 19, 21и 26 Пакта. Автор не представлен адвокатом. Факультативный протокол вступил в силу для Беларуси 30 декабря 1992 года.

Факты в изложении автора

2.1Автор является членом оппозиционной партии «Рух за свободу» (Движение «За Свободу»).

2.25 октября 2011 года в 17 ч. 15 м. автор был задержан полицией в Минске в момент, когда он раздавал прохожим листовки с информацией о проведении народного схода, запланированного на 8 октября в 13 ч. 00 м. в парке Дружбы народов на площади Бангалор в Минске. Целью проведения народного схода являлось обсуждение ухудшающегося экономического положения в стране и социально-экономических проблем Беларуси. Сход проводился в соответствии с порядком, закрепленным Законом Республики Беларусь от 12 июля 2000 го-да № 411-З «О республиканских и местных собраниях», не являющимся разрешительным. Автор прилагает документальные свидетельства в подтверждение того, что мероприятие было организовано группой граждан в соответствии с указанным законом.

2.3После задержания автор был доставлен в Управление внутренних дел Заводского района, где на него был составлен протокол об административном правонарушении по части 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях. Данной статьей предусматривается ответственность за нарушение установленного порядка организации и проведения собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации, иного массового мероприятия или пикетирования. Нарушение положений этой статьи влечет наложение штрафа в размере до30 базовых величин или административный арест.

2.4С 5 по 6 октября 2011 года автор находился в изоляторе временного содержания в городе Минске.

2.56 октября 2011 года автор был доставлен в суд Заводского района.Его представлял выбранный им защитник. Вину автор не признал, указав, что он распространял информацию о предстоящем собрании, на что в соответствии с Законом «О республиканских и местных собраниях» предварительного разрешения не требовалось. Тем не менее суд признал автора виновным по части 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях и назначил ему наказание в виде административного ареста сроком на пять суток начинаяс 17 ч. 15 м. 5 октября. Суд отклонил доводы автора на том основании, что в листовках упоминались «массовые собрания», и постановил, что автор сообщения нарушил Закон «О массовых мероприятиях», согласно которому до организации такого мероприятия должно быть получено предварительное разрешение местного исполнительного комитета. Автор утверждает, что под арестом он находился в невыносимых условиях и что ему пришлось спать на полу в холоде и антисанитарии.

2.67 октября 2011 года защитник подал жалобу, повторно изложив довод автора о применимости к его случаю Закона «О республиканских и местных собраниях» и указав, что согласно части 2 статьи 3 Закона «О массовых мероприятиях» он не распространяется на порядок организации и проведения мероприятий в соответствии с порядком, предусмотренным Законом № 411-З. Защитник подчеркнул, что в данных обстоятельствах основания для ареста автора неясны, как неясно и то, каким образом задержавший автора полицейский пришел к выводу о том, что собрание являлось мероприятием, на проведение которого необходимо получить предварительное разрешение властей. 18 октября Минский городской суд отказал в удовлетворении жалобы, оставив решение районного суда без изменений. Городской суд не рассматривал вопрос о том, был ли арест автора законным и обоснованным. Надзорная жалоба автора была отклонена постановлением от 20 января 2012 года председателя Минского городского суда, который не нашел оснований для пересмотра дела.

2.7Автор утверждает, что он исчерпал все имеющиеся и эффективные внутренние средства правовой защиты.

2.8Автор просит Комитет признать факт нарушения его прав, закрепленных в Пакте, и просит государство-участник выплатить ему компенсацию за незаконный арест.

Жалоба

3.1Автор утверждает, что государство-участник нарушило его права, предусмотренные статьями 2 (пункты 1 и 3) и 14 (пункт 1) Пакта. Он утверждает, что судебное разбирательство его дела об административном правонарушении было несправедливым, поскольку суд отнесся к рассмотрению дела формально и не смог объяснить, почему действия автора следует рассматривать в соответствии с Законом «О массовых мероприятиях», а не в соответствии с Законом «О республиканских и местных собраниях». Кроме того, он утверждает, что в ходе судебного разбирательства нарушена статья 26 Пакта, поскольку оно проводилось из-за его политических убеждений и из-за того, что автор организовывал собрание, целью которого была критика экономического и политического курса действующей власти.

3.2Автор далее утверждает, что государство-участник нарушило его права по статье 9 (пункт 1) Пакта, поскольку его незаконно содержали под стражей в течение пяти дней в невыносимых условиях.

3.3Наконец, автор утверждает, что государство-участник нарушило его права по статье 21 Пакта, поскольку его право на мирные собрания было ограничено без всяких на то оснований.

Замечания государства-участника относительно приемлемости

4.1В вербальной ноте от 20 июля 2012 года государство-участник оспорило регистрацию сообщения и его приемлемость. Оно утверждает, что автор не исчерпал все имеющиеся внутренние средства правовой защиты, поскольку он не подавал надзорной жалобы для пересмотра решений национальных судов.В частности, он не направлял жалобу в адрес Председателя Верховного суда и в Генеральную прокуратуру. Государство-участник утверждает, что правовые основания для рассмотрения государством-участником сообщения, будь то вопрос о его приемлемости или по существу, отсутствуют. Поэтому государство-участник прекращает процедурные действия в отношении этого сообщения и «дистанцируется от Соображений, которые может принять Комитет».

4.2В вербальной ноте от 4 января 2013 года государство-участник подтвердило свою позицию относительно приемлемости сообщения.

Комментарии автора сообщения по замечаниям государства-участника относительно приемлемости

5.125 октября 2012 года автор оспорил замечания государства-участника относительно приемлемости сообщения. Он отмечает, что государство-участник не привело никаких доводов в обоснование того, почему оно считает его сообщение неприемлемым.

5.2Он далее утверждает что, согласно практике Комитета и Европейского суда по правам человека, пересмотр в порядке надзора не может считаться эффективным внутренним средством правовой защиты.

5.3Автор ссылается на позицию Комитета относительно отсутствия сотрудничества со стороны государства-участника.

5.4Автор утверждает, что были нарушены его права по статье 19 Пакта, поскольку право на свободное выражение мнения тесно связано с его правами по статье 21. Он распространял информацию о народном собрании, на котором должны были быть подняты важные социально-экономические вопросы, такие как инфляция, рост цен и стимулирование предпринимательской деятельности. Он был признан виновным потому, что распространял листовки и призывал людей прийти на это мероприятие. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права по статьям 19 и 21, необоснованно ограничив эти права.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Отсутствие сотрудничества со стороны государства-участника

6.1Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника об отсутствии правовых оснований для рассмотрения сообщения автора, так как оно было зарегистрировано в нарушение положений Факультативного протокола, а также о том, что, если Комитет примет по данному сообщению какое-либо решение, то государство-участник дистанцируется от Соображений Комитета.

6.2Комитет отмечает, что, присоединяясь к Факультативному протоколу,государство – участник Пакта признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушений прав, изложенных в Пакте (преамбула и статья 1). Из присоединения к Факультативному протоколу вытекает обязанность государства добросовестно сотрудничать с Комитетом, чтобы он мог рассматривать такие сообщения и после их изучения направлять свои Соображения государству-участнику и соответствующему лицу (пункты 1 и 4 статьи 5). Любые действия государства-участника, которые могут воспрепятствовать или помешать Комитету в рассмотрении или изучении сообщения и изложении по нему своих Соображений, несовместимы с указанными обязательствами. Комитет сам вправе определять, следует ли регистрировать то или иное сообщение. Не признавая компетенцию Комитета определять, следует ли регистрировать то или иное сообщение, и заранее заявляя, что оно не согласится с решением Комитета относительно приемлемости и существа сообщения, государство-участник нарушает свои обязательства по статье 1 Факультативного протокола.

Рассмотрение вопроса о приемлемости

7.1Прежде чем приступить к рассмотрению любой жалобы, содержащейся в сообщении, Комитет, в соответствии с правилом 93 своих правил процедуры должен принять решение о том, является ли данное сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.

7.2В соответствии со статьей 5 (подпункт 2 а)) Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

7.3Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что автор не обратился с ходатайством о пересмотре решений национальных судов в порядке надзора к Председателю Верховного суда и в Генеральную прокуратуру. Комитет ссылается на свою практику, согласно которой обращение в прокуратуру с ходатайством о пересмотре вступивших в силу судебных решений не является средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано для целей статьи 5 (подпункт 2 b)) Факультативного протокола. Он считает также, что обращение к председателю какого-либо суда с ходатайством о пересмотре в порядке надзора судебных решений, вступивших в законную силу и являющихся предметом дискреционных полномочий суда, представляет собой чрезвычайное средство правовой защиты и что государство-участник должно доказать наличие разумных оснований полагать, что такое ходатайство будет эффективным средством правовой защиты в обстоятельствах рассматриваемого дела. В данном случае Комитет отмечает, что государство-участник не представило каких-либо дополнительных замечаний в связи с тем, что председатель Минского городского суда оставил без удовлетворения надзорную жалобу автора. Исходя из этого, Комитет считает, что статья 5 (подпункт 2 b)) Факультативного протокола не препятствует рассмотрению им сообщения.

7.4Комитет принимает к сведению утверждения автора об условиях его нахождения под арестом в изоляторе временного содержания в городе Минске. Он отмечает, что утверждения автора в случае их обоснования могли бы привести к необходимости рассмотрения вопроса о нарушении государством-участ-ником статьи 10 Пакта. Однако в сложившихся обстоятельствах и на основе имеющихся в его распоряжении материалов Комитет считает, что данная жалоба недостаточно обоснована для целей приемлемости, и объявляет ее неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.

7.5Что касается предполагаемых нарушений статьи 14 (пункт 1) в сочетании со статьями 2 (пункт 1) и 26 Пакта, то, по мнению Комитета, утверждение о том, что автору было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство из-за его политической позиции, недостаточно обосновано для целей приемлемости и, таким образом, является неприемлемым согласно статье 2 Факультативного протокола.

7.6Наконец, Комитет считает остальные жалобы автора, в связи с которыми возникают вопросы по статьям 9, 14 (пункт 1) в сочетании со статьей 2 (пункт 3), 19 и 21 Пакта, достаточно обоснованными для целей приемлемости. Следовательно, он объявляет эти жалобы приемлемыми и переходит к их рассмотрению по существу.

Рассмотрение по существу

8.1В соответствии со статьей 5 (пункт 1) Факультативного протокола Комитет рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей информации, представленной ему сторонами.

8.2Комитет принимает к сведению утверждение автора о нарушении государством-участником его прав по статьям 19 и 21 Пакта, выразившемся в необоснованном ограничении этих прав. Комитет должен определить, являются ли нарушениями прав автора, предусмотренными статьями 19 и 21, задержание автора сообщения сотрудниками полиции в общественном месте в то время, как он распространял листовки с информацией о предстоящем сходе для обсуждения социально-экономических проблем в стране, признание его виновным в административном правонарушении, а именно в неполучении предварительного разрешения для проведения схода и назначение ему наказания в виде пяти суток административного ареста. Комитет отмечает, что государство-участник не представило никаких замечаний по существу данного сообщения и что в этих обстоятельствах утверждениям автора необходимо придать должное значение. В свете имеющихся в его распоряжении материалов Комитет считает, что государство-участник ограничило права автора, в частности его право распространять всякого рода информацию и идеи, предусмотренное статьей 19 (пункт 2) Пакта, и его право на мирные собрания, предусмотренное статьей 21. Поэтому Комитет должен определить, являются ли ограничения, установленные в отношении прав автора, обоснованными по смыслу статьи 19 (пункт 3) и второго предложения статьи 21 Пакта.

8.3Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 34 (2011) о свободе мнений и их выражения, в котором он заявляет, что свобода мнений и свобода их выражения являются неотъемлемыми условиями всестороннего развития личности и что эти свободы имеют ключевое значение для любого общества (пункт 2). Они являются основополагающими элементами любого свободного и демократического общества (пункт 22). Комитет напоминает о том, что в соответствии со статьей 19 (пункт 3) Пакта разрешается вводить некоторые ограничения, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми: a) для уважения прав и репутации других лиц и b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения. Любое ограничение осуществления этих свобод должно строго отвечать требованиям необходимости и соразмерности. Ограничения могут устанавливаться лишь для тех целей, для которых они предназначены,и должны быть непосредственно связаны с конкретной целью, достижение которой они преследуют. Комитет также напоминает, что именно государству-участнику надлежит доказать, что ограничения прав автора, которые предусмотрены статьей 19 Пакта, были необходимы и соразмерны.

8.4Комитет отмечает, что автор был наказан за распространение информации о местном собрании, поскольку национальные органы власти и районный суд установили, что в нарушение Закона «О массовых мероприятиях» автор не получил предварительного разрешения на организацию такого мероприятия. Комитет принимает к сведению разъяснение автора и подтверждающие документы, согласно которым разрешения от местных властей на проведение местного собрания, организуемого в соответствии с Законом «О республиканских и местных собраниях», а не Законом «О массовых мероприятиях», не требуется. На основании приобщенных к делу материалов Комитет отмечает, что органы государства-участника отклонили жалобу автора как необоснованную лишь на том основании, что в распространявшихся им листовках предполагаемый сход был охарактеризован «массовым собранием». Он отмечает также, что ни государство-участник, ни национальные суды не представили разъяснений ни в отношении причин, обосновывающих такие ограничения согласно требованиям необходимости и соразмерности, изложенным в статье 19 (пункт 3) Пакта, ни в отношении необходимости, соразмерности и соответствия всем законным целям, перечисленным в указанном положении, назначенного автору наказания (даже если оно было законным), т.е. пять суток административного ареста.При отсутствии разъяснений государства-участника Комитет делает вывод о том, что права автора по статье 19 (пункт 2) Пакта были нарушены.

8.5Комитет напоминает, что право на мирные собрания, гарантируемое статьей 21 Пакта, является одним из основных прав человека, которое выступает неотъемлемым элементом публичного выражения мнений и убеждений личности и необходимо в демократическом обществе. Это право подразумевает возможность организации мирного собрания в общественном месте и участия в нем. Организаторы собрания, как правило, имеют право выбирать место, где их может увидеть и услышать их целевая аудитория, а ограничения этого права недопустимы, за исключением случаев, когда ограничение: а) устанавливается в соответствии с законом и b) является необходимым в демократическом обществе в интересах охраны государственной или общественной безопасности, общественного порядка, здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц. Когда государство-участник налагает ограничения в целях обеспечения равновесия между правом человека на собрание и вышеупомянутыми общими интересами, оно должно руководствоваться целью содействовать осуществлению данного права, вместо того чтобы стремиться избыточно или несоразмерно ограничивать его. Государство-участник, таким образом, обязано обосновать ограничение права, защищаемого статьей 21 Пакта.

8.6В настоящем случае Комитет должен рассмотреть вопрос о том, оправданны ли по любому из критериев, изложенных во втором предложении статьи 21 Пакта, установленные ограничения права автора на свободу собраний.В свете информации, имеющейся в материалах дела, Комитет отмечает, что национальные органы и районный суд никак не обосновали и не разъяснили, каким образом местное собрание, к проведению которого призывал автор, противоречит интересам государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц, как изложено в статье 21 Пакта.

8.7Комитет отмечает, что он уже рассматривал аналогичные дела, касающиеся тех же законодательства и практики государства-участника, в связи с несколькими ранее представленными сообщениями. В соответствии с этими прецедентами Комитет делает вывод о том, что в настоящем случае государство-участник нарушило права автора, закрепленные в статье 21 Пакта.

8.8В свете вышеизложенного вывода относительно необоснованного характера ограничений прав автора по статьям 19 и 21 и при отсутствии доводовгосударства-участника, разъясняющих причину необходимости и соразмерности наказания в виде административного ареста, назначенного автору за осуществление им его прав в соответствии с Пактом, Комитет заключает также, что лишение автора свободы было по своему характеру произвольным и нарушило его права по статье 9 (пункт 1) Пакта. Комитет напоминает о том, что арест или содержание под стражей в наказание за законное осуществление прав, гарантированных в соответствии с Пактом, включая право на свободу мнений и их свободное выражение и свободу собраний, является произвольным.

8.9Учитывая эти выводы, Комитет постановляет не проводить отдельного рассмотрения жалоб автора в связи с предполагаемым нарушением статьи 14, рассматриваемой отдельно и в совокупности со статьей 2 (пункт 3) Пакта.

9.Комитет, действуя на основании статьи 5 (пункт 4) Факультативного протокола, считает, что представленные на его рассмотрение факты свидетельствуют о нарушении Беларусью статей 9, 19 и 21 Пакта.

10.В соответствии со статьей 2 (подпункт 3 а)) Пакта государство-участник обязано обеспечить автору эффективное средство правовой защиты. Это предполагает предоставление государством-участником полного возмещения лицам, чьи предусмотренные Пактом права были нарушены. В настоящем случае государство-участник обязано обеспечить возмещение всех судебных расходов, понесенных автором, а также адекватную компенсацию и соответствующие меры сатисфакции. Государство-участник обязано также принять меры для недопущения подобных нарушений в будущем. В этой связи Комитет повторно заявляет, что государству-участнику следует пересмотреть его законодательство,в частности Закон «О массовых мероприятиях» от 30 декабря 1997 года в редакции, примененной в рассматриваемом случае, с целью обеспечения полноценной возможности пользования в государстве-участнике правами по статьям 9, 19 и 21 Пакта.

11.С учетом того, что государство-участник, став участником Факультативного протокола, признало компетенцию Комитета устанавливать, имело ли место нарушение Пакта, и что согласно статье 2 Пакта государство-участник обязалось обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в Пакте, а также обеспечивать эффективное и обладающее исковой силой средство правовой защиты в случае установления факта нарушения, Комитет хотел бы получить от государства-участника в течение 180 дней информацию о мерах, принятых в целях осуществления его Соображений. Кроме того, Комитет просит государство-участник опубликовать настоящие Соображения и обеспечить их широкое распространение в государстве-участнике на белорусском и русском языках.

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.