Высылка в Казахстан (cообщение №611/2014)

Заголовок: Высылка в Казахстан (cообщение №611/2014) Сведения: 2019-03-16 18:09:29
Темы: недопущение принудительного возвращения; пытки
Тип решения: Принятие мнений
Договор: Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Организация Объединенных Наций

Комитет против пыток

Решение, принятое Комитетом в соответствии со статьей 22 Конвенции относительно сообщения № 611/2014 * **

Сообщение представлено:

П.А. (представлен адвокатом)

Предполагаемая жертва:

заявитель

Государство-участник:

Нидерланды

Дата жалобы:

10 июня 2014 года (первоначальное представление)

Дата настоящего решения:

2 мая 2016 года

Тема сообщения:

высылка в Казахстан

Процедурные вопросы:

необоснование жалобы

Вопрос существа:

угроза пыток по возвращению в страну происхождения

Статья Конвенции:

3

1.1.Заявителем является гражданин Казахстана П.А. 1959 года рождения, в настоящее время проживающий в Нидерландах, где ему было отказано в удовлетворении прошения о предоставлении убежища. Заявитель утверждает, что его права по статье 3 Конвенции будут нарушены в случае его принудительной депортации государством-участником. Заявитель представлен адвокатом.

1.2.13 июня 2014 года, действуя в соответствии с пунктом 1 правила 114 своих правил процедуры, Комитет просил государство-участник не высылать заявителя в Казахстан, пока его жалоба рассматривается Комитетом.

Фактическая сторона дела

2.1Заявитель является русским по происхождению и православным христианином. До 1999 года у него несколько раз возникали в Алматы, Казахстан, проблемы из-за его этнической принадлежности. В 1999 году он работал на рынке со своим другом К., которого, по утверждению автора, впоследствии убили мусульмане. Заявитель был вынужден регулярно давать взятки сотруднику полиции, чтобы прекратить притеснения за свою национальность.

2.2Примерно в ноябре 2001 года заявитель начал замечать, что его старший сын А. стал более замкнутым и расстался со своей девушкой. Приблизительно в конце ноября 2001 года жена заявителя в одежде сына нашла листовку на русском и арабском языках. В листовке говорилось, что Аллах велик и что братья по исламу должны бороться против «неверных псов» для очищения земли от безбожия. Жена заявителя была потрясена такой находкой и обсудила ее с заявителем. Они поговорили об этой листовке с А., который сказал, что ему только что дали ее на улице и что она не является поводом для беспокойства. В период с 10 по 15 января 2002 года жена заявителя нашла зеленый флаг с арабскими надписями черной краской. Вместе с заявителем они обсудили этот вопрос с А., полагая, что это не может быть совпадением. А. с возмущением ответил, что «у него своя жизнь».

2.3Заявитель утверждает, что они с женой были вынуждены объяснить А., что они отличаются от мусульман и что заявитель был ранен во время убийства своего друга К. в 1999 году, которое, по его мнению, совершили мусульмане. Заявитель также напомнил А., что его младшего брата И. ударили ножом за то, что он играл в преимущественно мусульманском футбольном клубе. А. по-прежнему не хотел ничего слушать и заявил родителям, что мусульмане, с которыми он общается, не были теми людьми, которые напали на К. и И. А. предложил родителям не вмешиваться в его дела и примерно 15 января 2002 года перебрался из родительского дома на съемную квартиру. 25 января 2002 года А. приехал на день рождения И., и после этого родители больше никогда его не видели. Однажды он позвонил им и сказал, что у него все в порядке.

2.410 марта 2002 года жена заявителя заметила, что И. остановили на улице по пути в школу двое мужчин. В ответ на вопрос матери о том, кто они такие, он ответил, что они представились как Ахмед и Ришван. 14 марта жена заявителя вновь увидела, как эти же мужчины остановили И. Когда она спросила И. об этом, он ответил, что они предложили ему вступить в военно-спортивный лагерь, где он мог бы играть в футбол и научился владеть оружием. Он стал бы мужчиной и борцом за Аллаха. Они сказали ему, что вернутся за ответом. Когда заявитель пришел домой с работы, его жена рассказала ему о произошедшем. Заявитель был потрясен и озабочен, поскольку «эти люди» уже отобрали у него сына.

2.519 марта 2002 года заявитель имел разговор с обоими своими сыновьями. Он встретил Ахмеда и Ришвана, представился как отец И. и спросил, чего они хотят от его сына. Они ответили, что это не его дело, и тогда заявитель возмутился и схватил одного из них. Другой ударил заявителя, который ответил ударом на удар. Затем они начали избивать его, но выбежали соседи и стали наблюдать за происходящим. Ахмед и Ришван убежали, и оба сделали символический жест, проведя рукой по горлу.

2.6Примерно в 21 ч. 00 м. тем же вечером три бородатых мусульманина пришли к нему домой. Когда заявитель открыл дверь, один из них сразу же ударил его и сломал ему нос. После этого все трое набросились на него, когда он пытался защищать лицо. Увидев это, жена заявителя закричала и бросила в окно стул, надеясь, что оно разобьется и соседи это заметят. Соседи услышали шум и вызвали полицию. Соседи пришли к ним в квартиру и сказали нападавшим, что вызвали полицию. После чего те убежали, угрожая убить заявителя в следующий раз.

2.720 марта 2002 года заявитель пришел в Управление внутренних дел с целью подачи жалобы на нападавших, где имел разговор с майором Д.Ж. Лицо заявителя было по-прежнему в синяках, а нос сломан. Когда заявитель рассказал о нападениях и о том, что его сыновей «опутывают», офицер ответил, что он, вероятно, пьян или, возможно, сумасшедший и что ему следует обратиться к психиатру. Офицер утверждал, что таких проблем в стране не существует и что заявитель все это выдумал, был не в себе и нуждался в лечении. После этого заявитель пригрозил офицеру, сказав, что, если тот ему не поможет, он обратится в средства массовой информации. В свою очередь офицер сказал заявителю, что если он так поступит, то у него действительно возникнут проблемы, и что если они ему не нужны, то ему следует покинуть Казахстан.

2.8После этого разговора заявитель был разгневан, но чувствовал себя беспомощным. 21 марта 2002 года он позвонил своему другу С.В. и его жене и спросил, что делать. В этот же вечер примерно в 17 ч. 00 м. они приехали к заявителю домой. Неожиданно приехали полицейские в штатском; у одного из них был в руке пистолет, а остальные, вероятно, прятали пистолеты под пальто. Они удивились, увидев жену и друзей заявителя, и приказали заявителю проследовать с ними в Управление внутренних дел, поскольку они арестовали подозреваемых и хотели, чтобы заявитель их опознал.

2.9По приезде в Управление внутренних дел, заявителя отвели в подвал. В подвале были камеры и комнаты для допросов. Его отвели в одну из них и приковали наручниками к батарее отопления. После этого его ударили по голове подушкой-сиденьем. Затем пять полицейских начали его избивать. Они спрашивали заявителя, угнетают ли русских в Казахстане. Заявитель ответил, что нет. Тогда его снова ударили по голове, и он потерял сознание. Он не помнит, как долго оставался без сознания, но, когда он пришел в себя, он уже был без наручников и со снятыми брюками и трусами. Обнаженный ниже пояса, он понял, что его изнасиловали. Офицеры вновь спросили его, есть ли у него какие-либо проблемы в Казахстане, и он ответил, что нет. Они угрожали ему, что, если он вновь начнет жаловаться, все то, что с ним произошло, произойдет и с его семьей. Они сказали, что ему лучше уехать. 22 марта после полуночи его отпустили. Он взял такси и поехал домой. Водитель такси помог заявителю подняться на пятый этаж. Друзья сказали жене заявителя о том, что ни она, ни заявитель более не могут чувствовать себя в безопасности и что С.В. приедет за ними рано утром.

2.10Примерно в 6 часов утра 22 марта 2002 года С.В. приехал забрать семью и увез домой. В этот день они решили уехать из страны. Они не могли выехать в Россию, поскольку у них не было российского гражданства и близких родственников в России. С.В. в свое время работал в правоохранительных органах и использовал свои связи для выяснения возможностей выезда из страны. Поскольку заявитель с женой нуждались в деньгах, они продали свою квартиру. До апреля 2002 года они жили у С.В. 1 мая 2002 года С.В. вывез заявителя с семьей на старую дачу, где они оставались до 26 сентября 2002 года, пока С.В. организовывал их отъезд. 26 сентября С.В. сообщил семье, что они смогут выехать в Нидерланды, если заплатят 5 000 долл. США.

2.1127 сентября 2002 года заявитель встретился с футбольным тренером И., чтобы забрать свидетельство о рождении И., которое тот оставил у тренера для регистрации. Затем он поехал к С.В., от дома которого у него был ключ. Когда он пытался открыть дверь, его ударили по спине, как ему показалось, Ахмед или Ришван. Заявитель считает, что его проследили от футбольного стадиона, куда он ездил забирать свидетельство о рождении. Неизвестный ударил заявителя ножом в левый бок. Заявитель вошел в квартиру, а нападавший убежал. Истекая кровью, заявитель с семьей уехал из дома С.В. и вернулся на дачу. По пути он заехал в больницу, где ему обработали рану. 4 октября 2002 года в 6 часов утра приехал С.В. и сказал, что поезд отправляется в 8 ч. 20 м. утра. Семья покинула Казахстан в ночь с 5 на 6 октября 2002 года. 7 октября 2002 года они приехали в Москву. В конечном итоге 10 октября 2002 года они прибыли в Нидерланды.

Жалоба

3.1Заявитель утверждает, что государство-участник нарушит его права по статье 3 Конвенции в случае принудительной высылки в Казахстан, поскольку, по его мнению, существует реальная опасность того, что он будет подвергнут пыткам и что его безопасность окажется под угрозой из-за его этнической и религиозной принадлежности как русского православного человека; поскольку его сыновья были «опутаны» джихадистами и один из них уже сам стал джихадистом; поскольку джихадисты нападали на него; поскольку он был незаконно задержан, подвергнут пыткам и изнасилован в полиции; поскольку с учетом существующей в стране атмосферы безнаказанности за нападение на него не будут наказаны ни частные лица, ни ответственные государственные служащие; и поскольку в случае возвращения его будут считать угрозой властям в силу того, что он грозил обратиться в средства массовой информации, стал жертвой пыток и изнасилования и сумел выехать из страны, чтобы рассказать о произошедшем. Заявитель также настаивает, что в Казахстане существует постоянная практика грубых и массовых нарушений прав человека и что уже только по одной этой причине его не должны туда высылать.

3.2Заявитель утверждает, что врачи «Международной амнистии» осмотрели шрамы на его теле и выдали медицинское заключение, подтверждающее, что они соответствуют методам пыток, которые предположительно к нему применялись. Кроме того, у него был диагностирован посттравматический стрессовый синдром, и он болен тяжелой формой депрессии. Он не может нормально спать из-за ночных кошмаров, во время которых переживает полученную травму, и при этом страдает ночной потливостью. Он обеспокоен связями своего сына А. с джихадистами в Казахстане. Заявитель страдает хроническими суицидальными настроениями: ходит по улице с бритвой в кармане и держит дома веревку. Его жена крайне обеспокоена его состоянием. Он считает, что у него нет будущего, особенно из-за его непрочного юридического статуса в Нидерландах и возможности возвращения в страну, где его пытали и незаконно задерживали.

3.3Заявитель утверждает, что его правдивость никогда не ставилась под сомнение иммиграционными властями Нидерландов, даже самым высоким судом, который обосновывал свое решение отказать в предоставлении убежища возможностью внутреннего переселения заявителя в пределах Казахстана. Однако во время второго разбирательства по вопросу о предоставлении убежища заявитель доказал, что это не является законным основанием для отказа в предоставлении ему убежища, поскольку: а) согласно действующей иммиграционной политике проситель убежища не может быть перемещен внутри страны, если полученная им или ею травма была нанесена злоумышленниками, которые, как правило, не подвергаются наказанию за свои деяния, как это и происходит на самом деле, поскольку в Казахстане сотрудники полиции часто незаконно задерживают и пытают людей, оставаясь полностью безнаказанными; и b) во время второго разбирательства по вопросу о предоставлении убежища заявителю – необоснованно – не позволили представить в качестве нового доказательства его медицинское заключение, хотя в нем указывалось, что переезд заявителя в Казахстан невозможен по медицинским показаниям в силу его негативного опыта общения с местными властями, который у него ассоциируется со всей страной, и поскольку такой негативный опыт не позволяет ему обратиться за помощью в какие-либо высокие казахстанские инстанции.

3.4Заявитель утверждает, что не представлял этот же вопрос на рассмотрение в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования. Он прямо не указывает, что исчерпал внутренние средства правовой защиты, но отмечает, что воспользовался следующими существующими в Нидерландах механизмами: а) подал прошение о предоставлении убежища, в удовлетворении которого 8 мая 2003 года ему было отказано; b) подал апелляцию на решение об отказе, которая 17 мая 2004 года была отклонена судом первой инстанции Леувардена; и с) 16 мая 2012 года подал прошение о приостановлении его высылки по медицинским показаниям, которое было отклонено 10 октября 2012 года. 1 ноября 2012 года он обжаловал этот отказ по медицинским соображениям, но его апелляция была тоже отклонена 13 ноября 2012 года. 10 января 2013 года он подал жалобу на последний отказ, в удовлетворении которой 21 мая 2013 года суд первой инстанции в Зволле тоже отказал.

Замечания государства-участника по вопросу о приемлемости и по существу сообщения

4.1В вербальной ноте от 15 декабря 2014 года государство-участник изложило свои замечания по вопросу о приемлемости и существу сообщения. Оно напомнило факты по делу и представило выдержки из соответствующих внутренних законов. Государство-участник отмечает, что заявитель подал прошение об убежище 13 октября 2002 года. В этой связи с ним было дважды проведено интервью: 13 октября и 15 октября 2002 года. Во время второго интервью у заявителя была возможность более подробно изложить причины своего первоначального прошения об убежище. 5 декабря 2002 года было проведено «дополнительное» интервью. Как сообщает государство-участник, все интервью проходили на русском языке.

4.220 марта 2003 года заявителю было вручено письменное уведомление о том, что правительство намерено отклонить его прошение об убежище, на которое заявитель ответил письмом от 17 апреля 2003 года. Решением от 8 мая 2003 года прошение заявителя об убежище было отклонено. 2 июня 2003 года заявитель подал ходатайство о пересмотре этого решения в судебном порядке, и 11 февраля 2004 года его ходатайство было рассмотрено окружным судом. 14 мая 2004 года суд отклонил прошение заявителя о пересмотре решения в судебном порядке как «необоснованное».

4.37 июня 2004 года заявитель обжаловал решение окружного суда в Административно-правовом управлении Государственного совета. В решении от 28 сентября 2004 года Управление объявило его апелляцию «явно необоснованной».

4.4По признанию государства-участника, ему не известно, где заявитель проживал в период с 2004 по 2012 год. 16 мая 2012 года заявитель в связи со своим положением подал прошение согласно разделу 64 Закона об иностранцах 2000 года. При его рассмотрении предстояло решить вопрос, является ли заявитель достаточно здоровым для поездки. Медицинскому консультативному бюро предлагалось сделать медицинское заключение, которое оно и представило 4 октября 2012 года. В решении от 10 октября 2012 года ходатайство заявителя согласно разделу 64 было отклонено. Заявитель подал жалобу на это решение, которая 13 ноября 2012 года также была отведена как необоснованная. В этот же день заявитель подал в окружной суд ходатайство с просьбой о пересмотре этого решения, в котором 21 мая 2013 ему вновь было отказано в силу его необоснованности.

4.516 июня 2013 года заявитель подал апелляцию на это решение в Административно-правовое управление, которое 21 августа 2013 года отказало в ее удовлетворении, считая ее «явно необоснованной». 28 августа 2013 года он подал новое прошение об убежище, в котором 5 сентября 2013 года было отказано. Заявитель обжаловал это решение, однако окружной суд Гааги отклонил его апелляцию как необоснованную. 12 декабря 2013 года Административно-правовое управление также отклонило эту апелляцию, считая ее явно необоснованной.

4.6По существу настоящего сообщения государство-участник утверждает, что при рассмотрении вопроса о предоставлении убежища у заявителя было достаточно возможностей для более обстоятельного доказывания точности изложения фактов, пусть даже он не мог представить документальные доказательства. В таком случае первоначальные решения о предоставлении убежища могли бы быть пересмотрены судами, а решение окружного суда могло быть пересмотрено Административно-правовым управлением. С представившим настоящую жалобу заявителем было проведено три интервью, и он мог сообщить дополнительную информацию и дать пояснения к своим показаниям.

4.7Государство-участник оспаривает мнение заявителя о наличии «постоянной практики грубых и массовых нарушений прав человека» в Казахстане. Хотя положение в области прав человека в Казахстане дает основания для озабоченности, не существует причин для вывода о том, что сама по себе высылка в Казахстан станет нарушением статьи 3 Конвенции. В этой связи заявитель обязан «убедительно обосновать» свою боязнь преследований, основанную на предсказуемой, реальной и личной угрозе пыток.

4.8Заявитель ссылается на свою этническую и религиозную принадлежность и на то, что «джихадисты» пытались завербовать его сыновей, и старшего сына им действительно удалось завербовать. Он отмечает, что джихадисты вступали с ним в контакт и совершали на него нападения. Заявитель также утверждает, что казахстанские власти не принимали его официальные жалобы на такие нападения и вместо его защиты сами сделали его жертвой изнасилования и нападений. По утверждению заявителя, переезд в пределах Казахстана, как вариант, невозможен, поскольку виновные в этих нападениях вряд ли когда-либо будут привлечены к ответственности. Кроме того, пережитое ассоциируется у заявителя со всей страной, вследствие чего у него возникли проблемы со здоровьем.

4.9Государство-участник считает достоверным изложенные заявителем факты в поддержку его прошения об убежище. Однако, по его мнению, заявитель не доказал реальную опасность подвергнуться пыткам в случае его возвращения в Казахстан. По мнению государства-участника, когда заявитель жил дома у своих друзей, у него не возникало никаких проблем. Более того, он смог законным образом выехать из Казахстана. Крайне маловероятно, чтобы по прошествии 12 лет он по-прежнему представлял какой-то особый интерес как для сотрудников полиции, которые предположительно задерживали и нападали на него, так и для властей Казахстана в целом. Заявитель не представил информации о том, что его разыскивают власти. Вследствие этого маловероятно, что в случае возвращения он будет задержан и подвергнут пыткам.

4.10Сообщения из различных источников свидетельствуют о том, что национальные органы Казахстана принимают все более активные меры для борьбы со злоупотреблениями со стороны сотрудников полиции. В сообщении от 27 февраля 2014 года Государственный департамент Соединенных Штатов Америки указал, что власти ведут борьбу с такими злоупотреблениями, вплоть до создания национального превентивного механизма по предупреждению пыток. В 2012 году Казахстанская комиссия по правам человека, консультирующая Президента по правозащитным вопросам, признала, что случаи пыток и других видов жестокого обращения все еще имеют место, но уже не систематически. Согласно сообщению организации «Фридом Хаус», «во второй половине 2013 года наметились определенные признаки того, что власти начали бороться с надругательствами в местах содержания под стражей». Таким образом, обращение к казахстанским властям с просьбой о защите не может быть исключено как бессмысленное и опасное.

4.11Государство-участник считает, что у заявителя не возникнет никаких проблем из-за его этнической принадлежности. Согласно сборнику информации по странам за май 2014 года, составляемому Австрийским управлением информации о странах происхождения, 23,7% населения Казахстана составляют этнические русские, которые являются самым крупным меньшинством в стране. В своих показаниях во время слушания дела о предоставлении убежища, говоря о своей религиозной принадлежности, заявитель признал, что никогда не исповедовал никакую религию, хотя родился христианином.

4.12Государство-участник утверждает, что предполагаемые проблемы, с которыми якобы сталкивался заявитель, носили местный характер и что он мог бы уклониться от них путем переезда в пределах страны, в частности в северную ее часть, где большинство населения составляют этнические русские. Заявитель не указал на отсутствие медицинских учреждений или социальных служб, каковое могло бы послужить основанием для предоставления убежища по гуманитарным соображениям. В свете вышесказанного государство-участник считает, что заявитель не доказал наличие предсказуемой, реальной и личной угрозы пыток в случае его возвращения в страну происхождения.

Комментарии заявителя по замечаниям государства-участника по приемлемости и существу сообщения

5.1 16 апреля 2015 года в ответ на замечания государства-участника заявитель утверждал, что он просит предоставить ему убежище не только из-за наличия постоянной практики грубых и массовых нарушений прав человека в Казахстане, но и по личным соображениям и обстоятельствам, которые могут рассматриваться как достаточные основания для того, чтобы он подвергался опасности пыток в случае возвращения в свою страну происхождения. Государство-участник ясно подтверждает, что считает изложенные заявителем факты достоверными. Произошедшие в прошлом события убедительно доказывают, что в случае его возвращения заявитель подвергнется такому же обращению.

5.2По мнению заявителя, со стороны государства-участника нецелесообразно запрашивать доказательства того, что его разыскивают в Казахстане. Заявитель не был в стране 12 лет и не имеет доступа к такой информации. Постоянная практика массовых нарушений прав человека до сих пор сохраняется в Казахстане. Коррупция получила широкое распространение в правительстве Казахстана, позволяя покрывать злоупотребления со стороны сотрудников правоохранительных органов.

5.3Заявитель также утверждает, что подвергается опасности пыток с учетом того, что его вышлют в страну происхождения без паспорта, вследствие чего власти буду считать, что он обращался в Нидерландах за убежищем. Относительно возможной защиты со стороны местных властей заявитель полагает, что безнаказанность сотрудников полиции по-прежнему является нормой. Сам Комитет в ходе рассмотрения положения в Казахстане в ноябре 2014 года выразил обеспокоенность тем, что судебное преследование было возбуждено только по 2% жалоб на пытки. В ходе проводившегося по Казахстану универсального периодического обзора Казахстан поддержал рекомендацию о создании независимого механизма для расследования случаев пыток.

5.4Заявитель считает, что опасность пыток, которой подвергаются этнические русские, с годами только возросла и что этническая принадлежность является не единственным, но существенным фактором риска. Информация по стране свидетельствует о том, что дискриминация в отношении русских все еще остается в Казахстане серьезной проблемой. В заявлении от 15 июля 2009 годаНезависимый эксперт по вопросам меньшинств отметил, что казахстанские суды никогда не принимали ни одной жалобы на дискриминацию по признаку этнической принадлежности или гражданства.

5.5Заявитель далее утверждает, что он по-прежнему боится джихадистов, поскольку они стали одной из причин выезда его семьи из страны. Он также считает, что боязнь экстремизма, ассоциируемого с «определенными течениями ислама», получила широкое распространение и что исламское государство Ирака и Леванта организует для мусульман из Центральной Азии «семейные выезды» в Сирийскую Арабскую Республику.

5.6Заявитель признает, что, будучи по рождению православным христианином, он оставил веру и объявил себя атеистом. Он заявляет, что атеисты подвергаются преследованиям. Он ссылается на дело активиста Александра Харламова, который был обвинен в «разжигании религиозной розни» после размещения в социальных сетях нескольких постов атеистического характера. В пресс-релизе за май 2013 года организация «Хьюман Райтс Уотч» обратилась к казахстанским властям с призывом «изменить или снять обвинения». Заявитель считает, что он удовлетворительно доказал, что его возвращение в Казахстан станет нарушением государством-участником статьи 3 Конвенции.

Дополнительные представления государства-участника

6.1В вербальной ноте от 2 октября 2015 года государство-участник вновь изложило свою позицию, согласно которой настоящее сообщение является необоснованным. Государство-участник не усматривает признаков того, что после 12 лет отсутствия в стране происхождения заявитель столкнется с какими-либо проблемами в случае его возвращения. Заявитель не продемонстрировал, что является членом какой-либо политической, религиозной или социальной партии или движения. В этой связи следует принимать во внимание время, прошедшее после отъезда заявителя из страны.

6.2Государство-участник также указывает на незначительную опасность того, что после возвращения заявитель будет подвергнут допросу, поскольку возвращение в Казахстан он должен организовать самостоятельно. Заявитель не продемонстрировал, что властям Казахстана известно о том, что он подал прошение об убежище. Кроме того, государство-участник не считает, что заявитель столкнется с какой-либо опасностью пыток из-за того, что по своему этническому происхождению он является русским. Как сообщалось ранее, значительную часть населения Казахстана составляют этнические русские.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

7.1Прежде чем приступить к рассмотрению жалобы, изложенной в сообщении, Комитет должен принять решение, является ли она приемлемой в соответствии со статьей 22 Конвенции. Согласно подпункту а) пункта 5 статьи 22 Конвенции Комитет удостоверился, что этот же вопрос не рассматривался и не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

7.2Комитет далее напоминает, что в соответствии с подпунктом b) пункта 5 статьи 22 Конвенции он не рассматривает никаких сообщений от какого-либо лица, если не убедится в том, что данное лицо исчерпало все имеющиеся внутренние средства правовой защиты. Он отмечает, что в настоящем случае государство-участник признало, что заявитель исчерпал все имеющиеся внутренние средства правовой защиты. Соответственно, Комитет не усматривает более препятствий для признания приемлемости сообщения; объявляет сообщение приемлемым и приступает к его рассмотрению по существу в части, касающейся жалобы автора по статье 3 Конвенции.

Рассмотрение по существу

8.1В соответствии с пунктом 4 статьи 22 Конвенции Комитет рассмотрел настоящее сообщение в свете всей представленной ему сторонами информации.

8.2Комитет должен определить вопрос о том, станет ли высылка заявителя в Казахстан нарушением обязательств государства-участника по статье 3 (1) Конвенции не высылать или не возвращать («refouler») лицо в какое-либо другое государство, в отношении которого имеются существенные основания полагать, что ему или ей будет угрожать в нем опасность применения пыток. Комитет напоминает, что существование постоянной практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человек в стране само по себе не является достаточной причиной для определения того, что конкретному лицу будет угрожать опасность применения пыток по возвращении в эту страну. С другой стороны, отсутствие постоянной практики грубых нарушений прав человека не означает, что данное лицо не может стать жертвой пыток.

8.3Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (1977) об осуществлении статьи 3 Конвенции в контексте статьи 22 (refoulement и сообщения), Комитет вновь подтверждает, что опасность применения пыток должна оцениваться на основаниях, выходящих за рамки умозрительных построений или подозрений. Хотя такая опасность не должна отвечать критерию «высокой степени вероятности», она должна быть личной, существующей, предсказуемой и реальной.

8.4Комитет принимает к сведению представленные заявителем медицинские доказательства, согласно которым у него был диагностирован посттравматический стрессовый синдром и он страдает тяжелой депрессией. Комитет принимает к сведению, что, по мнению заявителя, власти государства-участника не приняли во внимание представленные им подтверждающие медицинские доказательства при оценке его прошений о предоставлении убежища, пусть даже такие доказательства были представлены на более позднем этапе.

8.5Комитет также исходит из того, что, даже если он согласится с утверждением, что заявитель в прошлом подвергался пыткам, вопрос состоит в том, угрожает ли ему до сих пор опасность применения пыток в Казахстане.

8.6Комитет также отмечает, что, по мнению заявителя, государство-участник не приняло во внимание его особые обстоятельства, включая его этническую и религиозную принадлежность. Кроме того, по утверждениям заявителя, он опасается, что в случае его возвращения исламские экстремисты, которые уже завербовали одного из его сыновей, будут его преследовать и попытаются завербовать второго его сына. Заявитель считает, что сотрудники полиции и правоохранительных органов в целом, которые жестоко обращались с ним в прошлом, поступят с ним аналогичным образом в случае его возвращения в Казахстан.

8.7Комитет отмечает, что заявитель всего лишь сообщил властям государства-участника, что боялся подвергнуться пыткам в случае возвращения в Казахстан, утверждая, что он подвергался пыткам в прошлом и он вновь станет объектом преследований. Комитет при этом отмечает, что государство-участник не оспаривает факты в изложении заявителя. Комитет подчеркивает, что государство-участник, не ставя под сомнение утверждения заявителя, вместо этого полагает, что он не доказал, что вновь станет объектом преследований в случае возвращения в Казахстан.

8.8Комитет далее принимает к сведению некоторые неопровержимые факты, в частности тот факт, что в Казахстане существует значительное русское меньшинство, особенно в северных районах страны; что заявитель, будучи христианином по рождению, признал, что является атеистом; и что заявитель не доказал, что его разыскивают власти Казахстана и что в случае возвращения он станет объектом преследований со стороны властей. Кроме того, заявитель не представил никаких разъяснений относительно его местонахождения в период с 2002 по 2012 год и не указал, сталкивался ли он в это время с какими-либо угрозами пыток или посягательствами. Комитет принимает к сведению, что определенные сообщения о преследованиях, которые упоминаются в сообщении, связаны с делами религиозных активистов, в то время как заявитель не проводил никакой общественной деятельности, за которую он мог бы быть подвергнут преследованиям.

8.9Комитет напоминает свою правовую практику, в соответствии с которой опасность применения пыток должна оцениваться на основаниях помимо чисто умозрительных построений, и указывает, что, как правило, именно заявитель должен обосновывать свое дело. С учетом всей представленной сторонами информации, в том числе об общем положении в области прав человека в Казахстане, Комитет считает, что заявитель не представил достаточных доказательств, позволяющих ему сделать вывод о том, что его высылка в Казахстан подвергнет его предсказуемой, реальной и личной опасности применения пыток по смыслу статьи 3 Конвенции.

9.Соответственно, действуя в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции, Комитет заявляет, что возвращение заявителя в Казахстан не будет представлять собой нарушение государством-участником статьи 3 Конвенции.

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.