Сообщение №305/2006

Заголовок: Сообщение №305/2006 Сведения: 2019-03-16 18:09:29
Темы: приемлемость - тот же вопрос
Тип решения: Решение о неприемлемости
Договор: Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Организация Объединенных Наций

1

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr .

*

CAT/C/38/D/305/2006

1 May 2007

RUSSIAN

Original :

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Тридцать восьмая сессия

(30 апреля - 18 мая 2007 года)

РЕШЕНИЕ

Сообщение № 305/2006

Представлено:А.Р.А.

Предполагаемая жертва:заявитель

Государство-участник:Швеция

Дата представления жалобы:25 сентября 2006 года (первоначальное представление)

Дата настоящего решения:30 апреля 2007 года

Тема сообщения: депортация, в результате которой, как утверждается, возникает угроза применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания

Процедурные вопросы: отсутствуют

Вопросы существа: угроза применения пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в связи с депортацией

Статьи Конвенции: 3

[ПРИЛОЖЕНИЕ]

__________________

*Публикуется по решению Комитета против пыток.

ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ КОМИТЕТА ПРОТИВ ПЫТОК В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 22 КОНВЕНЦИИ ПРОТИВ ПЫТОК И ДРУГИХ ЖЕСТОКИХ, БЕСЧЕЛОВЕЧНЫХ ИЛИ УНИЖАЮЩИХ ДОСТОИНСТВО ВИДОВ ОБРАЩЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ

Тридцать восьмая сессия

относительно

Сообщения № 305/2006

Представлено:А.Р.А.

Предполагаемая жертва:заявитель

Государство-участник:Швеция

Дата представления жалобы:25 сентября 2006 года (первоначальное представление)

Комитет против пыток, учрежденный в соответствии со статьей 17 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания,

на своем заседании 30 апреля 2007 года,

завершив рассмотрение жалобы № 305/2006, представленной Комитету против пыток г-ном А.Р.А. в соответствии со статьей 22 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания,

приняв к сведению всю информацию, препровожденную Комитету автором сообщения, его адвокатом и государством-участником,

принимает следующее решение согласно пункту 7 статьи 22 Конвенции против пыток.

1.1Заявителем является гражданин Шри-Ланки г-н А.Р.А., родившийся 6 декабря 1965 года, который в настоящее время ожидает депортации из Швеции в Шри-Ланку. Хотя он не ссылается на какую-либо конкретную статью Конвенции, в связи с его утверждениями, как представляется, возникают вопросы по статье 3 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Автор не представлен адвокатом.

1.218 октября 2006 года Специальный докладчик по новым сообщениям и временным мерам решил не направлять просьбу о принятии временных мер защиты.

Факты в изложении автора

2.1Будучи в Шри-Ланке заявитель нередко помогал своему отцу, члену Партии свободы Шри-Ланки (ПСШЛ), в его политической деятельности, а затем и сам стал активистом этой партии. Во время службы в армии с августа 1988 года по апрель 1994 года заявитель подвергался физическим и психологическим пыткам со стороны членов Объединенной национальной партии (ОНП) за его политическую деятельность. Однако он утверждает, что покинул страну не по этой причине.

2.2С 1994 по 2001 год, когда ПСШЛ была у власти, заявитель не испытывал никаких трудностей. Однако начиная с 1994 года его называли "лицом, наиболее разыскиваемым" "Тиграми освобождения Тамил-Илама" (ТОТИ), которые, как он утверждает, хотят убить его, поскольку, проходя службу в армии, он многое узнал об этой организации. С декабря 2001 года, когда к власти вернулась ОНП, заявителю угрожали, а три члена ОНП разгромили и сожгли его дом. Они сказали его жене, что убьют его. Она подала жалобу на лиц, которые угрожали ее мужу, и им было предъявлено обвинение. Заявителя пригласили для дачи показаний, но, получив новые угрозы, он решил ничего не говорить, и обвинения были сняты. Заявитель стал скрываться и 2 июля 2003 года покинул страну. Он утверждает, что члены ОНП продолжали угрожать его жене и детям после его отъезда.

2.314 сентября 2004 года Миграционный совет отклонил его ходатайство о предоставлении убежища на том основании, что Шри-Ланка является демократическим государством с эффективно функционирующей судебной системой. 30 декабря 2005 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил его апелляцию, сославшись на прекращение огня, вступившее в силу в 2002 году и указав, что он не верит в наличие для автора угрозы преследования со стороны ТОТИ. 31 мая 2006 года Миграционный совет отклонил просьбу о пересмотре дела.

2.41 июня 2006 года или около этой даты, узнав, что его ходатайство отклонено, заявитель попытался покончить жизнь самоубийством, но выжил. Его перевели из отделения скорой помощи в психиатрическое отделение, где 3 июня он опять трижды пытался покончить с собой. Его адвокат ходатайствовал о пересмотре его дела и о приостановлении выполнения решения о депортации. 19 июня 2006 года Миграционный совет констатировал, что по данному делу никаких новых обстоятельств нет, и отклонил ходатайство о пересмотре.

2.518 августа 2006 года Стокгольмский гражданский суд принял постановление по апелляции заявителя на решение от 19 июня 2006 года и констатировал, что ситуация в Шри-Ланке и упомянутые заявителем новые обстоятельства не свидетельствуют о том, что ему лично угрожают преследования в Шри-Ланке. Государство-участник, как представляется, не оспаривает правдивость утверждений автора, полагая, однако, что в нынешних условиях в случае депортации заявителя ему ничего не угрожает.

Жалоба

3.Заявитель утверждает, что в случае его возвращения в Шри-Ланку ему угрожает реальная опасность расправы со стороны либо ТОТИ, либо ОНП. Кроме того, вследствие его контактов с ТОТИ в период, когда он служил в армии, власти могут заподозрить его в связях с этой организацией, в результате чего ему угрожает тюремное заключение или исчезновение.

Замечания государства-участника по вопросу о приемлемости жалобы и комментарии к ним автора

4.19 ноября 2006 года государство-участник оспорило приемлемость жалобы. Оно отметило, что жалоба является неприемлемой в соответствии с пунктом 5 а) статьи 22 Конвенции, поскольку аналогичная жалоба находится на рассмотрении Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ). 24 февраля 2004 года в ЕСПЧ было подано соответствующее ходатайство (8594/04), несмотря даже на то, что до 31 мая 2006 года внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны. 9 августа 2006 года государство-участник было уведомлено об этом ходатайстве в соответствии с правилом 40 Правил процедуры Суда (незамедлительное уведомление о получении ходатайства). В то же время государству-участнику было предложено ответить на вопрос, заданный Судом. 20 октября 2006 года в ответ на просьбу Суда государство-участник представило письменную информацию. Государство-участник отмечает, что ЕСПЧ не просил принять временные меры защиты в связи с решением о высылке. Государство-участник констатирует, что, поскольку ходатайство находилось на рассмотрении ЕСПЧ, когда рассматриваемая жалоба была представлена Комитету, она является неприемлемой.

4.2В том случае, если Комитет не признает жалобу неприемлемой по изложенной выше причине, государство-участник считает, что следует считать жалобу неприемлемой, поскольку она является явно необоснованной, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 22 Конвенции и в правиле 107 а) Правил процедуры Комитета, и просит предоставить ему возможность более подробно изложить этот аргумент позже.

5.30 ноября 2006 года автор ответил на представление государства-участника, в частности, повторив свои предыдущие заявления. Он подтвердил информацию государства-участника о своем обращении в ЕСПЧ, заявив, однако, что с этой инициативой выступил его адвокат, когда он (автор) находился в больнице, и спустя несколько лет Суд до сих пор не рассмотрел это дело.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1Перед рассмотрением любых жалоб, содержащихся в сообщении, Комитет против пыток должен определить, является или нет это сообщение приемлемым в соответствии со статьей 22 Конвенции. Комитет напоминает о том, что он не рассматривает никаких сообщений от какого-либо лица в соответствии с пунктом 5 а) статьи 22 Конвенции, если он не убедится, что этот же вопрос не рассматривался и не рассматривается по какой-либо другой процедуре международного расследования или урегулирования. Комитет ссылается на свои решения о том, что разбирательство в Европейском суде по правам человека является такой процедурой.

6.2Комитет полагает, что сообщение рассматривалось и рассматривается по другой процедуре международного расследования или урегулирования, если разбирательство в рамках такой процедуры касается/касалось "того же вопроса" по смыслу пункта 5 а) статьи 22, т.е. затрагивает те же стороны, те же факты и те же существенные права. Комитет отмечает, что ходатайство № 8594/04 было представлено в Европейский суд тем же заявителем, основано на тех же фактах и касается тех же существенных прав, которые упоминаются в рассматриваемом сообщении. Придя к заключению, что Европейский суд рассматривает "этот же вопрос", Комитет констатирует, что в данном конкретном случае требования пункта 5 а) статьи 22 не были выполнены и соответственно жалоба является неприемлемой.

6.3В этой связи Комитет против пыток постановляет:

а)признать данное сообщение неприемлемым;

b) препроводить настоящее решение государству-участнику и заявителю.

[Принято на английском, испанском, русском и французском языках, причем языком оригинала является английский. Впоследствии будет также издано на арабском и китайском языках в качестве части годового доклада Комитета Генеральной Ассамблее.]

-----

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.