Справедливое судебное разбирательство (cообщение №2801/2016)

Заголовок: Справедливое судебное разбирательство (cообщение №2801/2016) Сведения: 2019-03-16 18:09:29
Темы: справедливый суд
Тип решения: Решение о неприемлемости
Договор: Международный пакт о гражданских и политических правах

Организация Объединенных Наций

Комитет по правам человека

Решение, принятое Комитетом в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола в отношении сообщения № 2801/2016 * **

Сообщение

Представлено:

Н.Р. (не представлен адвокатом)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Новая Зеландия

Дата сообщения:

7 июня 2016 года (первоначальное представление)

Дата принятия решения :

28 марта 2017 года

Тема сообщения:

справедливое судебное разбирательство

Процедурные вопросы :

обоснование жалоб

Вопросы существа:

право на справедливое судебное разбирательство

Статьи Пакта :

пункт 3 статьи 2, пункт 1 статьи 14 и статья 16

Стать я Факультативного протокола:

2

1.1Автором сообщения является Н.Р., гражданин Новой Зеландии 1971 года рождения. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права по пункту 3 статьи 2, пункту 1 статьи 14 и статье 16 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для Новой Зеландии 26 августа 1989 года. Автор не представлен адвокатом.

1.230 августа 2016 года Комитет, действуя через своего Специального докладчика по новым сообщениям и временным мерам, принял решение не направлять запрос о принятии временных мер в соответствии с правилом 92 своих правил процедуры и постановил, что для выяснения вопроса о приемлемости настоящего сообщения замечания государства-участника не требуются.

Факты в изложении автора

2.19 мая 2013 года окружной суд Окленда вынес запретительный судебный приказ с пятилетним сроком действия в отношении автора на основании Закона о защите от преследований 1997 года и присудил компенсацию издержек истице М. Это побудило автора обратиться в судебные органы с рядом взаимосвязанных исков, направленных против М.

2.23 июля 2013 года автор подал в окружном суде Окленда гражданский иск о возмещении ущерба против М., обвинив ее в нарушении договора, несправедливом обогащении, диффамации и злоупотреблении судебным процессом. В свое исковое заявление с внесенными в него поправками автор также включил злоупотребление процессуальными правами, нарушение доверия и нарушение неприкосновенности частной жизни, а также жалобу в соответствии с Законом о потребительских гарантиях 1993 года. 16 октября 2013 года окружной суд Окленда отклонил гражданский иск автора. Автор обжаловал это решение в Высоком суде Новой Зеландии. Одновременно с этим автор подал в Высоком суде ходатайство о принятии постановлений о неуважении к суду в отношении М. и ее адвокатов. После этого M. и ее адвокаты обратились в Высокий суд с ходатайством о признании необоснованными обвинения со стороны автора в неуважении к суду в заседании.

2.3Своим решением от 21 февраля 2014 года Высокий суд признал необоснованными обвинения со стороны автора в неуважении к суду в заседании и 30 апреля 2014 года отклонил апелляцию автора. Просьба автора о разрешении на апелляцию была также отклонена Высоким судом 27 августа 2014 года.

2.414 Августа 2014 года Высокий суд частично удовлетворил апелляцию автора на решение окружного суда в отношении судебных издержек и сократил размеры причитающейся с него суммы.

2.5 28 октября 2014 года Апелляционный суд отклонил ходатайство автора о пересмотре решения секретаря суда о непредоставлении автору информации о том, подала ли М. ходатайство об освобождении от исковой пошлины в случае ее просьбы о разрешении на встречную апелляцию и было ли оно удовлетворено. 27 февраля 2015 года Верховный суд отклонил просьбу автора о разрешении подать апелляцию на решение Апелляционного суда об освобождении M. от исковой пошлины.

Жалоба

3.1Автор утверждает, что имело место нарушение пункта 1 статьи 14 Пакта, связанное с неправомерными действиями различных судей и адвокатов в ходе судебных процессов, в которых он являлся стороной. Он утверждает, что суды не были компетентными, независимыми и беспристрастными, поскольку они систематически не принимали должным образом во внимание утверждения автора и его возражения относительно приемлемости доказательств, не обеспечивая тем самым равенство состязательных возможностей и отказывая ему в правосудии. С учетом имевших место ненадлежащего влияния, давления, запугивания и вмешательства со стороны членов судов рассмотрение дела было несправедливым. Кроме того, неправомерная передача дела автора различным судьям и факт сокрытия такой передачи апелляционными судами и другими органами законодательной и исполнительной власти представляют собой проявление коррупции в судебных органах. Кроме того, судьи были виновны в принятии произвольных решений и в совершении судебных проступков, поскольку в их решениях содержатся судебные ошибки, направленные против автора. Кроме того, между адвокатами М. произошел конфликт интересов, и они действовали в нарушение своих основополагающих обязанностей перед судом.

3.2Автор заявляет о нарушении пункта 3 статьи 2 Пакта, поскольку ни один компетентный, независимый и беспристрастный судебный орган в целом и Верховный суд в частности не может или не желает расследовать предполагаемые нарушения его прав, предусмотренных в Пакте.

3.3Автор также утверждает, что поведение судебных органов представляет собой фактический отказ в признании его правосубъектности в нарушение статьи 16 Пакта.

Вопросы и порядок их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

4.1Прежде чем приступить к рассмотрению любой жалобы, содержащейся в сообщении, Комитет в соответствии с правилом 93 своих правил процедуры должен решить, является ли сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу.

4.2В соответствии с пунктом 2 а) статьи 5 Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования. Он также отмечает, что, по утверждениям автора, внутренние средства правовой защиты были исчерпаны, и считает, что требования пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола были соблюдены.

4.3Комитет отмечает, что утверждения автора в соответствии с пунктом 1 статьи 14 касаются главным образом оценки фактов и доказательств национальными судами, с которыми он не согласен. Вместе с тем Комитет отмечает, что автор не представил каких-либо доказательств в обоснование своих утверждений о том, что на судебные решения, касающиеся его, повлияли судебные проступки, коррупция, предвзятость или отсутствие независимости судебных органов. Таким образом, Комитет считает, что для целей приемлемости автор не обосновал в достаточной степени свои утверждения согласно пункту 1 статьи 14.

4.4В отношении утверждений автора по пункту 3 статьи 2 и статьи 16 Пакта Комитет также считает, что автору не удалось в достаточной степени обосновать конкретные доказательства для целей приемлемости своих общих утверждений, касающиеся судебной системы государства-участника.

5.Таким образом, Комитет постановляет:

a)считать данное сообщение неприемлемым в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола;

b)препроводить настоящее решение государству-участнику и автору сообщения.

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.