В российской литературе иногда можно встретить утверждения, позволяющие сделать вывод, что толкование является фазой основного дела. Так, И.В. Рачков пишет, что "дело о храме Преа Вихеар (Preah Vihear) между Камбоджей (государство-заявитель) и Таиландом (ответчик) длится дольше других дел, рассмотренных Международным Судом ООН... с конца 1959 года. Суд вынес по этому делу 3 решения: 26 мая 1961 года (о предварительных возражениях Таиланда), 15 июня 1962 года (по существу спора) и 11 ноября 2013 года (по просьбе Камбоджи о толковании решения 1962 года)" <74>.
<74> Рачков В.И. Решения Международного Суда по делу о храме Преа Вихеар // Международное правосудие. 2015. N 4 (16). С. 24 - 34, 24.
Из этого текста недвусмысленно вытекает, что автор рассматривает дело Преах Вихеар как единый продолжающийся (и не прекращающийся) судебный процесс, в ходе которого выносятся несколько решений. Однако подобная позиция неверна. Суд последовательно рассматривает просьбу о толковании как самостоятельное дело, а не как стадию дела, толкование решения по которому запрашивается. Так, в рамках процедуры по просьбе Нигерии о толковании решения относительно предварительных возражений в деле Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией председатель Суда на заседании, состоявшемся 17 февраля 1999 года, сделал следующее заявление:
"Просьба о толковании, постольку, поскольку она представлена в документе, возбуждающем дело, не подпадает под категорию сопутствующей процедуры: она дает начало новому делу. Просьба Нигерии [о толковании], следовательно, процессуально независима от дела Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией (Камерун против Нигерии), которое в настоящее время находится на рассмотрении Суда" <75>.
<75> International Court of Justice Yearbook. N 55, 2000 - 2001. The Hague: International Court of Justice, 2001. P. 313.
А в решении от 10 октября 2002 года по существу дела Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией Суд еще раз подчеркнул, что представленная Нигерией просьба о толковании решения по предварительным возражениям "стала новым делом, отдельным от рассматриваемого в настоящее время" <76>.
<76> CIJ. terrestre et maritime entre le Cameroun et le (Cameroun c. ; (intervenant)). du 10 octobre 2002 // C.I.J. Recueil 2002. P. 313. § 14.
Просьба о толковании обладает всеми характеристиками самостоятельного дела. Она заносится в общий список дел Суда под новым номером, который не совпадает с номером дела, решение по которому представлено для толкования; для ведения процесса о толковании стороны назначают своих представителей и выбирают судей ad hoc. Это происходит и в тех случаях, когда просьба о толковании касается промежуточного решения, которое было вынесено до окончания процесса по существу, и два процесса (о толковании и по существу) существуют параллельно. Например, упомянутая выше просьба Нигерии о толковании решения о предварительных возражениях в деле Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией была подана в период, когда это дело находилось на стадии рассмотрения по существу. В рамках дела о толковании Нигерия и Камерун назначили своих представителей и выбрали судей ad hoc, хотя те в тот момент уже были, соответственно, представителями и судьями ad hoc в деле Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией <77>.
<77> См.: ICJ. Doc. CR 99/3. P. 5. URL: http://www.icj-cij.org/docket/files/101/4725.pdf (дата обращения: 03.05.2017).