Am 22. September 2021 wird der Fall im UN-Menschenrechtsausschuss gewonnen.

Заголовок: Am 22. September 2021 wird der Fall im UN-Menschenrechtsausschuss gewonnen. Сведения: 2024-05-25 04:08:33

Der Fall "A.M. gegen die Schweiz". Überlegungen des Kinderrechtsausschusses vom 22. September 2021. Mitteilung N 95/2019.

Im Jahr 2019 wurde der Autor der Nachricht bei der Vorbereitung der Beschwerde unterstützt. Anschließend wurde die Beschwerde an die Schweiz weitergeleitet.

Wie aus dem Text der Überlegungen hervorgeht, behauptete der Autor, dass die in Artikel 2 vorgesehenen Rechte von M.K.A.H. (Sohn des Verfassers der Nachricht) (Absatz 2), 6, 7, 16, 22, 24, 27, 28, 29, 37 39 die Übereinkommen werden von einem Vertragsstaat verletzt, wenn er nach Bulgarien ausgewiesen wird, wo ihm eine echte Bedrohung durch eine unmenschliche und erniedrigende Behandlung droht (Punkt 3.1 der Überlegungen).

Rechtliche Positionen des Ausschusses: Das Übereinkommen [über die Rechte des Kindes] erkennt an, dass alle Rechte (bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte) interdependent und wichtig sind, um allen Kindern die Möglichkeit zu geben, ihre geistigen und körperlichen Fähigkeiten, ihre Individualität und ihre Talente so weit wie möglich zu entwickeln (Punkt 9.6 Überlegungen).

Allgemeine Bemerkung Nr. 6 (2005) [des Ausschusses für die Rechte des Kindes] sieht vor, dass Staaten ein Kind nicht in ein bestimmtes Land zurückbringen dürfen, wenn es ernsthafte Gründe für die Annahme gibt, dass es eine reale Gefahr gibt, dass ihm zum Beispiel irreparable Schäden zugefügt werden, aber nicht ausschließlich, wie in den Artikeln 6 und 37 des Übereinkommens festgelegt; und dass solche Verpflichtungen, von der erzwungenen Rückkehr (non-refoulement) Abstand zu nehmen, unabhängig davon gelten, ob schwere Verletzungen der im Übereinkommen garantierten Rechte durch nichtstaatliche Akteure begangen werden und ob diese Verletzungen gezielt sind oder ob sie indirekt auf Handlungen oder Unterlassungen zurückzuführen sind. Die Bewertung des Gefährdungsgrades solcher schwerwiegenden Verstöße sollte unter Berücksichtigung von Alter und Geschlecht erfolgen. Eine solche Bewertung sollte im Einklang mit dem Grundsatz der Vorsicht durchgeführt werden, und wenn berechtigte Zweifel bestehen, dass der Aufnahmestaat das Kind vor solchen Bedrohungen schützen kann, sollten die Vertragsstaaten die Abschiebung des Kindes unterlassen (Überlegung in Punkt 10.4) (Siehe: K.I.M.-Fall gegen Dänemark (CRC/C/77/D/3/2016), Ziffer 11.8.).

Eine der wichtigsten Überlegungen, die bei Entscheidungen über die Abschiebung des Kindes berücksichtigt werden sollten, sollte darin bestehen, das beste Interesse des Kindes sicherzustellen und dass solche Entscheidungen in Übereinstimmung mit einem Verfahren getroffen werden müssen, das angemessene Verfahrensgarantien vorsieht, dass ihm nach der Rückkehr des Kindes Sicherheit und angemessene Pflege und Möglichkeiten zur Ausübung seiner Rechte gewährt werden. Der Ausschuss erinnert außerdem daran, dass die Beweislast nicht ausschließlich dem Verfasser der Mitteilung zusteht, insbesondere weil der Verfasser und der Vertragsstaat nicht immer den gleichen Zugang zu den Beweisen haben und nicht selten nur der Vertragsstaat über die entsprechenden Informationen verfügt (Punkt 10.5 der Überlegungen). Die Bedingungen für alternative Unterkünfte für eine vertriebene Person, die den Verpflichtungen der Vertragsstaaten aus dem Pakt entsprechen, können je nach Entwicklungsstand und den verfügbaren Ressourcen des Staates variieren. Ein radikaler Wohnungswechsel durch eine Person im Alter des Autors kann seine gewohnte Lebensweise ernsthaft untergraben (Punkt 12.6 Überlegungen).

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die psychische Gesundheit der Mutter - der Hauptperson für das betreuende Kind - für die harmonische Entwicklung und das Überleben des Kindes von entscheidender Bedeutung ist (Punkt 10.8 Überlegungen).

Artikel 12 des Übereinkommens garantiert das Recht des Kindes, während eines Gerichts- oder Verwaltungsverfahrens, das es berührt, gehört zu werden. Der Ausschuss erinnert daran, dass das Kind nach der Entscheidung, gehört zu werden, bestimmen muss, wie es gehört werden möchte, entweder direkt oder über einen Vertreter oder eine zuständige Behörde. Darüber hinaus legt dieser Artikel keine Altersbeschränkung für das Recht des Kindes fest, seine Ansichten auszudrücken, und er ermutigt die Vertragsstaaten nicht, gesetzliche oder praktische Altersbeschränkungen einzuführen, die das Recht des Kindes beeinträchtigen würden, in allen Angelegenheiten, die es betreffen, gehört zu werden... [O]Die Begrenzung des besten Interesses von Kindern erfordert, dass ihre Situation getrennt bewertet wird, unabhängig von den Gründen, die ihre Eltern dazu veranlasst haben, einen Asylantrag zu stellen (Punkt 10.11 der Überlegungen).

Der Ausschuss stellt fest, dass "Familie" im Sinne des Übereinkommens eine ganze Reihe von Strukturen bedeutet, die einem jüngeren Kind Pflege, Erziehung und Entwicklung ermöglichen können, einschließlich einer nuklearen Familie, einer Großfamilie und anderen traditionellen oder modernen Formen der Organisation auf Gemeindeebene (Punkt 10.12 der Überlegungen).

Bewertung der tatsächlichen Umstände des Falles durch den Ausschuss: Der Autor hat die Behauptung, der Vertragsstaat habe bei der Behandlung eines Asylantrags unter Verstoß gegen Artikel 3 des Übereinkommens die besten Interessen des Kindes nicht berücksichtigt, zur Kenntnis genommen. Der Ausschuss machte auf die Behauptungen des Autors aufmerksam, dass ihre Ausweisung nach Bulgarien die Rechte ihres Sohnes, M.K.A.H., nach Artikel 3 (Punkt 1), 6 (Punkt 1), verletzen würde 2), 22, 27, 28, 37 da er als Kind, das durch einen bewaffneten Konflikt in der Arabischen Republik Syrien traumatisiert ist und aufgrund seines Flüchtlingsstatus in Bulgarien nicht in der Lage ist, die für ein menschenwürdiges Leben notwendige Unterstützung zu erhalten, mit Zugang zu Bildung, Unterkunft, medizinischer Versorgung und sozialer Unterstützung, die für seine soziale Wiedereingliederung und Rehabilitation notwendig ist. Der Ausschuss hat außerdem die Behauptungen der Autorin berücksichtigt, dass der Zustand ihrer eigenen psychischen Gesundheit, einschließlich schwerer psychischer Störungen, nicht getrennt vom Gesundheitszustand ihres Kindes betrachtet werden kann, da sie die einzige Person ist, die ihm die notwendige Betreuung in Bulgarien gewähren kann (Punkt 10.2 der Überlegungen).

In diesem Zusammenhang machte der Ausschuss auf die vom Autor und von Dritten genannten Berichte aufmerksam, dass Bulgarien kein Integrationsprogramm für internationale Schutzbegünstigte hat, die schwerwiegende Schwierigkeiten beim Zugang zu Wohnraum, Beschäftigung, Sozialleistungen und medizinischer Versorgung haben. Er nahm insbesondere Kenntnis von dem im Oktober 2019 veröffentlichten Bericht des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, der besagt, dass der Mangel an angemessenen Aufnahmebedingungen und Integrationsperspektiven viele Asylbewerber zwingt, vor der Prüfung ihres Antrags oder kurz nach dem Asylantrag das Land zu verlassen, dass es in Bulgarien keine gezielten Maßnahmen zur Förderung der Integration und Unterstützung von Menschen mit besonderen Bedürfnissen gibt und dass die Bedrohung, obdachlos zu bleiben, real ist. Der Ausschuss hat auch die Entscheidung des UN-Menschenrechtsausschusses im Fall "Raa" berücksichtigt. und Z.M. gegen Dänemark", in dem der Ausschuss die Rückkehr des Ehepaars und ihres Kindes nach Bulgarien für Verstoß gegen ihre Rechte nach Artikel 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte hielt, da sie Gefahr laufen, Entbehrungen und Not zu begegnen, und der Vater keinen Zugang zu der für ihn notwendigen medizinischen Versorgung haben würde (Punkt 10.6 der Überlegungen).

Der Ausschuss hat Folgendes angegeben: Bei der Analyse des Asylantrags hat der Vertragsstaat berücksichtigt, dass Bulgarien Vertragspartei der Verträge über die Menschenrechte und den Schutz von Personen ist, die zusätzlichen Schutz genießen, einschließlich der Richtlinie 2011/95/EU, aber zahlreiche Berichte, die darauf hindeuten, dass das Risiko einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung von Kindern in Situationen, die denen von MK A.H. ähneln, nicht angemessen berücksichtigt wurden, sind real. Der Ausschuss stellte außerdem fest, dass der Vertragsstaat die Situation von M.K.A.H. nicht richtig berücksichtigt hat. er versuchte nicht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um die Risiken, denen MK A.H. in Bulgarien ausgesetzt sein wird, persönlich zu bewerten und zu überprüfen, wie die Aufnahmebedingungen für ihn und den Autor tatsächlich sein werden, einschließlich des Zugangs zu Bildung, Beschäftigung, Unterkunft, medizinischer Versorgung und anderen Dienstleistungen, die für die körperliche und psychische Wiederanpassung des Kindes und seine Wiedereingliederung in die Gesellschaft erforderlich sind. Der Ausschuss hat das Argument des Vertragsstaats zur Kenntnis genommen, dass Drittstaatsangehörige auf die Hilfe von Hilfsorganisationen in Bulgarien zurückgreifen können. Dabei wies er darauf hin, dass die Unterstützung wohltätiger Organisationen nicht die Erfüllung ihrer Verpflichtungen durch den Staat ist, sondern die Palliativmedizin (Punkt 10.7 Überlegungen).

Der Ausschuss betonte: Als der Autor und M.K.A.H. einen Asylantrag stellten, gaben sie ausdrücklich an, dass M.K.A.H. eine staatenlose Person sei. Er stellte fest, dass der Vertragsstaat nicht versucht hat, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um zu überprüfen, ob das Kind die Staatsbürgerschaft in Bulgarien erhalten kann. Der Ausschuss war der Auffassung, dass die Einhaltung von Artikel 7 des Übereinkommens die Staaten auffordert, positive Maßnahmen zu ergreifen, um das Recht auf den Erwerb der Staatsbürgerschaft zu verwirklichen. Der Vertragsstaat sollte, da er wusste, dass die Staatsbürgerschaft von M.K.A.H. fehlt, alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass er im Falle einer Rückkehr nach Bulgarien die Staatsbürgerschaft erlangen kann. Daher hat der Ausschuss unter Berücksichtigung der Umstände dieses Falls zusammengefasst, dass im Falle einer Rückkehr nach Bulgarien die Rechte von M.K.A.H. nach Artikel 7 des Übereinkommens verletzt würden (Punkt 10.10 der Überlegungen).

Der Ausschuss nahm Kenntnis von der Behauptung des Autors, der Vertragsstaat habe Artikel 12 des Übereinkommens verletzt, weil die nationalen Behörden bei der Behandlung des Asylantragsantrags MC A.H. (der zu diesem Zeitpunkt 11 Jahre alt war) nicht anhörten. Der Ausschuss berücksichtigte auch die Argumente des Vertragsstaats, der behauptete, dass das Kind aufgrund seines jungen Alters nicht gehört worden sei und dass es von seinem Recht Gebrauch gemacht habe, durch seine Mutter gehört zu werden. Daher stellte der Ausschuss angesichts der Umstände des Falles fest, dass das Fehlen eines direkten Interviews mit dem Kind einen Verstoß gegen Artikel 12 des Übereinkommens darstellte (Punkt 10.11 der Überlegungen).

Im Hinblick auf Artikel 16 des Übereinkommens nahm der Ausschuss Kenntnis von den Behauptungen des Autors, dass die Entscheidung über die Ausweisung auch die Rechte von M.K.A. verletzen würde, da er von seinem Onkel und seinen in Europa lebenden Cousins getrennt wird und dass die Beziehung zu ihnen für sein Wohlergehen und seine soziale Wiedereingliederung von grundlegender Bedeutung ist. Unter Berücksichtigung der konkreten Umstände dieses Falls hat der Ausschuss festgestellt, dass jede Trennung von M.K.A.H. von seinen Cousins und seinem Onkel durchaus zusätzliche Schwierigkeiten für die Entwicklung des Kindes und seine soziale Wiedereingliederung verursachen kann. Daher kam der Ausschuss zu dem Schluss, dass die Rückkehr von M.K.A. nach Bulgarien einen willkürlichen Eingriff in sein Privatleben unter Verletzung seiner in Artikel 16 des Übereinkommens vorgesehenen Rechte darstellen würde (Punkt 10.12 der Überlegungen).

Schlussfolgerungen des Ausschusses: Die vorgelegten Tatsachen deuten auf einen Verstoß gegen Artikel 3 (Absatz 1) und 12 des Übereinkommens hin und dass die Rückkehr von M.K.A.H. und seiner Mutter nach Bulgarien ebenfalls gegen Artikel 6 verstoßen würde (Absatz 1). 2), 1, 16, 22, 27, 28, 37 und 39 Konventionen.

 

 

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.