Соображения Комитета ООН по правам ребенка от 01 декабря 2019 года по делам "Тиина Санила-Айкио (Tiina Sanila-Aikio) против Финляндии" (сообщение N 2668/2015) и "Клеметти Каккалайарви и другие (Klemetti Kakkalajarvi and Others) против Финляндии" (сообщение N 2950/2017).
В 2015 и 2017 годах авторам сообщений была оказана помощь в подготовке сообщений.
По делу успешно рассмотрено сообщения авторов по делу о праве голосовать на выборах в Саамский парламент, предоставленное Верховным административным судом лицам, которые были признаны Саамским парламентом лишенными этого права.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
Автором первого сообщения являлся председатель Саамского парламента Финляндии, а авторами второго сообщения - 26 граждан Финляндии и Норвегии, которые назвали себя представителями самобытного саамского народа.
Авторы сообщения утверждали, что решение Верховного административного суда Финляндии от 2011 года отступало от согласованного толкования статьи 3 Закона о Саамском парламенте, определяющей, кто имел право быть включенным в список избирателей для выборов в указанный парламент, а также что Верховный административный суд Финляндии впоследствии предоставил право голоса 93 лицам, которые были признаны Саамским парламентом не имеющими права голосовать. Автор первого сообщения утверждал, что это ослабило представительство саамского народа в парламенте и эффективность Саамского парламента по защите интересов саамского народа. Авторы второго сообщения утверждали, что решение Верховного административного суда Финляндии о предоставлении права участвовать в выборах лицам, которые были признаны не имеющими права голоса компетентными органами Саамского парламента, являлось прямым вмешательством властей Финляндии в ключевую сферу уважения и использования представителями народа саами своего права на самоопределение и в их право на определение своей самобытности. Включив в список избирателей в Саамский парламент лиц, не относящихся к саамскому народу, Верховный административный суд Финляндии нарушил представительственную ценность парламента, негативно повлияв на его право эффективно участвовать в общественных делах.
ВОПРОСЫ ПРАВА
Статьи 25 (право на политическое участие) и 27 (право этнических, религиозных и лингвистических меньшинств иметь свою культуру, исповедовать свою религию и использовать свой язык) Международного пакта о гражданских и политических правах (далее - МПГПП). Любое условие для осуществления прав принимать участие в политической деятельности прямо или через свободно избранных представителей голосовать и быть избранными на действительных регулярных выборах должно быть основано на объективных и разумных критериях. Категория лиц, относящихся к коренным народам, в некоторых случаях должна быть определена, чтобы защитить жизненные и бытовые условия меньшинства в целом (см. дело "Лавлес против Канады" (Lovelace v. Canada) (CCPR/C/OP/1, р. 83)).
Согласно статье 33 Декларации ООН о правах коренных народов "коренные народы имеют право определять себя или свою этническую принадлежность в соответствии со своими обычаями и традициями... и право определять структуру и избирать членов в состав своих институтов в соответствии со своими собственными процедурами". Статья 9 указанной декларации предусматривает, что "коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право принадлежать к коренной общине или народности в соответствии с традициями и обычаями данной общины или народности. Осуществление такого права не может порождать никакой дискриминации в какой бы то ни было форме".
Сторонами не оспаривалось, что предусмотренные статьей 3 Закона о Саамском парламенте объективные критерии того, чтобы лицо считалось принадлежащим к саамскому народу в целях получить разрешение участвовать в выборах в Саамский парламент, не были применены Верховным административным судом Финляндии в большинстве дел.
По информации властей Финляндии, авторы сообщения не продемонстрировали, каким образом решения Верховного административного суда Финляндии влияли бы на них напрямую. Хотя защищаемые статьей 27 МПГПП права являлись индивидуальными, они в свою очередь зависели от возможности группы населения поддерживать свою культуру, язык или религию. В контексте прав коренных народов статьи 25 и 27 МПГПП имели коллективную составляющую, а некоторые из них могли быть осуществлены только группой лиц. Право на политическое участие коренных народов в контексте внутреннего самоопределения (статья 27 МПГПП), рассмотренного в свете статьи 1 МПГПП и с целью сохранения прав членов сообщества на свою культуру или использование своего языка вместе с другими членами их группы, не использовалось индивидуально. Следовательно, рассматривая конкретный ущерб в контексте сообщений, Комитет ООН по правам человека должен был принять во внимание коллективную составляющую такого ущерба. В отношении нарушения права голоса лиц, относящихся к коренным народам, в контексте внутреннего самоопределения вред, прямо причиненный группе лиц, может повредить каждому индивидуальному члену сообщества. Авторы сообщения принадлежали к группе коренных народов, и все их требования относились к их правам в качестве членов указанной этнической группы.
Полномочия Саамского парламента включали в себя контроль за саамским языком и культурой, а также урегулирование вопросов, связанных со статусом саамов как коренного народа, действовать в качестве саамского народа внутри государства и на международном уровне в вопросах, относящихся к задачам парламента, оказывать консультационные услуги всем органам государственной власти в большом перечне вопросов, связанных с саамами как с коренным народом, или с изменениями на родной земле саамов. Саамский парламент являлся учреждением, с помощью которого власти Финляндии обеспечивали эффективное участие членов саамского сообщества как коренного народа в принятии решений, которые непосредственно влияли на их жизнь.
Следовательно, обязанности властей Финляндии, предусмотренные статьей 27 МПГПП, зависели от эффективной роли, которую Саамский парламент мог играть в принятии решений, влияющих на права членов саамской этнической группы на свою культуру или использование своего языка вместе с другими членами своей группы. Следовательно, процесс выборов в Саамский парламент должен был обеспечивать эффективное участие лиц, имеющих отношение к процессу внутреннего самоопределения малого народа, что было необходимо для поддержания жизнеспособности и благополучия коренного народа в целом. Согласно статье 25 МПГПП ограничения, влияющие на право лиц, относящихся к коренному саамскому народу, эффективно обеспечивать свое представительство в Саамском парламенте, должны были иметь разумные и объективные основания и согласовываться с другими положениями МПГПП, включая принцип внутреннего самоопределения коренных народов.
Верховный административный суд Финляндии не обеспечил соблюдение хотя бы одного из объективных критериев в большинстве случаев, применяя вместо этого "общее рассмотрение" и изучая, было ли мнение самого лица о том, что оно (лицо) относится к саамскому народу, "значимым". Таким образом, Верховный административный суд Финляндии нарушил способность представителей саамского народа осуществлять через Саамский парламент ключевой момент в самоопределении саамского народа при определении того, кто может считаться саамом.
Решения Верховного административного суда Финляндии повлияли на права авторов обращения и членов саамского сообщества участвовать в избирательном процессе в отношении органа власти, предназначенного государством для обеспечения эффективного самоопределения малого народа, и на право истинных коренных саамов на свой язык и культуру. Отступая, таким образом, от согласованного толкования закона, определяющего принадлежность к избирательным спискам Саамского парламента, толкование Верховного административного суда Финляндии не было основано на разумных и объективных критериях.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу были допущены нарушения требований статьи 25 МПГПП, рассмотренные как отдельно, так и в совокупности со статьей 27 МПГПП.
Власти Финляндии обязаны, inter alia, пересмотреть статью 3 Закона о Саамском парламенте с целью гарантирования того, что критерии права голосования на выборах в Саамский парламент были бы определены и применялись бы таким образом, который обеспечивал бы уважение права саамов на самоопределение, согласно статьям 25 и 27 МПГПП. Власти Финляндии также были обязаны принять все необходимые меры для предотвращения аналогичных нарушений в будущем.