ЕСПЧ выявил нарушение требований статьи 3, пункта 4 статьи 5 и статьи 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Заголовок: ЕСПЧ выявил нарушение требований статьи 3, пункта 4 статьи 5 и статьи 13 Конвенции о защите прав человека и Сведения: 2018-10-03 11:07:34

Постановление ЕСПЧ от 14 марта 2017 года по делу "Илиас и Ахмед (Ilias and Ahmed) против Венгрии" (жалоба N 47287/15).

В 2015 году заявителям была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Венгрии.

По делу успешно рассмотрена жалоба заявителей на содержание их под стражей в транзитной зоне в течение длительного периода времени. По делу допущено нарушение требований статьи 3, пункта 4 статьи 5 и статьи 13 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Заявители, граждане Бангладеша, прибыли в транзитную зону на границе между Венгрией и Сербией и подали ходатайства о предоставлении убежища. Их ходатайства были отклонены, и они были возвращены в Сербию. В конвенционном разбирательстве они жаловались, в частности, на то, что их лишение свободы в транзитной зоне было незаконным, что условия их предположительно незаконного лишения свободы были неадекватными и что их высылка в Сербию подвергла их реальной угрозе бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции. (a) Условия содержания в транзитной зоне. Заявители содержались в огороженной зоне площадью примерно 110 кв. м в течение 23 дней. Рядом с этой зоной им была предоставлена комната в одном из нескольких контейнеров. В комнате были пять кроватей, но в период, относящийся к обстоятельствам дела, заявители были единственными проживающими. В своем докладе Правительству Венгрии Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) установил, что предоставленное санитарное оборудование не требовало комментариев и медицинские объекты производили в целом благоприятное впечатление. Заявители были не более уязвимы, чем любой другой искатель убежища, содержавшийся под стражей в то время. Действительно, отсутствовали надлежащие правовые основания для их содержания, и отсутствие правовой основы для их лишения свободы могло способствовать чувству неполноценности, преобладающему в оспариваемых условиях, но с учетом удовлетворительных материальных условий и относительно непродолжительного срока пребывания обжалуемое обращение не достигло минимального уровня суровости, необходимого для того, чтобы составлять бесчеловечное обращение.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).

(b) Высылка в Сербию. Власти Венгрии ссылались на схематическую ссылку на список безопасных третьих стран государства-ответчика. Они не учитывали доклады о стране и другие доказательства, представленные заявителями, и возложили на них несправедливое и чрезмерное бремя доказывания. Вследствие ошибки первого заявителя опрашивали с помощью переводчика с дари, языка, на котором он не говорил, и иммиграционный орган предоставил ему информационную листовку по поводу разбирательства о предоставлении убежища также на дари. В связи с этим его шансы на активное участие в разбирательстве и разъяснение подробностей его бегства из страны были крайне ограничены. Заявители были неграмотными, тем не менее вся информация, которую они получили по поводу разбирательства о предоставлении убежища, содержалась в листовке. Таким образом, представляется, что власти не представили заявителям достаточную информацию о процедуре. Перевод решения по их делу был предоставлен их адвокату через два месяца после принятия соответствующего решения, когда они уже покинули Венгрию. Заявители не пользовались эффективными гарантиями, которые могли защитить их от подверженности реальной угрозе бесчеловечного или унижающего достоинство обращения в нарушение статьи 3 Конвенции.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).

По поводу соблюдения пункта 1 статьи 5 Конвенции. (a) Приемлемость жалобы. Европейский Суд должен был определить, составляло ли содержание заявителей в транзитной зоне лишение свободы в значении пункта 1 статьи 5 Конвенции. Для определения того, лишено ли лицо свободы, исходным пунктом должна быть его конкретная ситуация и следует учитывать целый ряд факторов.

Понятие лишения свободы содержит объективные и субъективные элементы. Объективный элемент включает вид, длительность, последствия и способ применения данной меры, возможность покидать ограниченную зону, степень надзора и контроля за передвижением лица и степень изоляции. Субъективный элемент включает то, давало ли лицо действительное согласие на данное содержание.

Различие между лишением и ограничением свободы затрагивало степень или интенсивность, а не природу и существо. Тот факт, что заявители могли покинуть транзитную зону добровольно, не исключал нарушения права на свободу.

Заявители содержались в течение более чем трех недель. Они содержались в охраняемом поселении, в которое отсутствовал доступ извне. Они не имели возможности проникнуть на территорию Венгрии за пределами зоны. Соответственно, заявители не выбирали пребывание в транзитной зоне и поэтому не могли считаться давшими согласие на лишение их свободы. Если бы заявители покинули территорию Венгрии, их ходатайства о предоставлении статуса беженца были бы отклонены в отсутствие шансов на рассмотрение по существу. Следовательно, их содержание в транзитной зоне составляло фактическое лишение свободы.

(b) Существо жалобы. Первый аспект подпункта "f" пункта 1 статьи 5 Конвенции допускает содержание под стражей искателя убежища или иного иммигранта до получения санкции государства на въезд. Подобное содержание под стражей должно быть совместимо с общей целью статьи 5 Конвенции, которая заключалась в обеспечении права на свободу и того, чтобы никто не был лишен свободы произвольным образом. Чтобы не быть квалифицированным как произвольное, содержание под стражей в соответствии с подпунктом "f" пункта 1 статьи 5 Конвенции должно осуществляться добросовестно и быть тесно связано с целью предотвращения несанкционированного въезда лица в страну. Место и условия содержания под стражей должны быть адекватными с учетом того, что мера применима не к лицам, совершившим преступления, а к иностранцам, которые, часто боясь за свою жизнь, покинули свою страну, и длительность такого содержания не должна превышать разумно требуемой для преследуемой цели.

Содержание заявителей продолжалось 23 дня. Применимые правила не были сформулированы с достаточной предосторожностью и предсказуемостью. Содержание заявителей под стражей, по-видимому, осуществлялось de facto в качестве практического урегулирования. Заявители были лишены свободы в отсутствие формального решения властей исключительно в силу широкого толкования общей нормы закона, процедура которого не отвечала требованиям, изложенным в прецедентной практике Европейского Суда.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции (принято единогласно).

Европейский Суд также единогласно установил нарушения пункта 4 статьи 5 Конвенции и статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции.

 

КОМПЕНСАЦИЯ

 

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил каждому заявителю 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.