Постановление ЕСПЧ от 07 декабря 2017 года по делу "Арнольди (Arnoldi) против Италии" (жалоба N 35637/04).
В 2004 году заявительнице была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Италии.
По делу успешно рассмотрена жалоба заявительницы на чрезмерную длительность уголовного разбирательства, на воспрепятствование ей во вступлении в уголовное разбирательство в качестве гражданского истца в связи с длительностью предварительных расследований. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
В 1995 году заявительница подала заявление о возбуждении уголовного дела по факту подлога (из-за свидетельских показаний, данных в связи с ее попытками воспрепятствовать незаконному строительству на территории ее имущества). После предварительного расследования, которое продолжалось семь лет, разбирательство было прекращено на основании истечения срока давности для преследования за это преступление. Заявительница подала жалобу в соответствии с Законом Пинто, жалуясь на чрезмерную длительность уголовного разбирательства. Ее жалоба была признана неприемлемой для рассмотрения по существу на том основании, что она не имела статуса гражданского истца в разбирательстве, возбужденном по ее заявлению, и что она могла бы отстаивать свои права в судах по гражданским делам, не дожидаясь окончания предварительного следствия.
В соответствии с законодательством Италии потерпевший не может вступить в дело в качестве гражданского истца до предварительного слушания. В настоящем деле на момент признания истечения срока давности по преступлению предварительное слушание не проводилось.
ВОПРОСЫ ПРАВА
По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции. (a) Применимость к делу положений Конвенции. Гражданско-правовой аспект пункта 1 статьи 6 Конвенции был признан применимым в настоящем деле по следующим причинам, связанным, в частности, с конкретными особенностями правовой системы Италии.
(i) Наличие гражданского права у потерпевшей стороны. Два критерия, установленные в прецедентной практике Европейского Суда, являются альтернативными, а не кумулятивными. Для заинтересованного лица необходимо и достаточно действовать с целью получения "компенсации", даже если только символической, или с целью "защиты гражданского права", путем подачи ходатайства о вступлении в разбирательство в качестве гражданского истца или просто путем возбуждения частного преследования. Следовательно, тот факт, что требование формальной компенсации не было выдвинуто, не препятствует применимости статьи 6 Конвенции. В каждом конкретном деле необходимо рассматривать вопрос о том, признавала ли внутригосударственная правовая система, что лицо, подавшее жалобу, имеет гражданский интерес для защиты в уголовном разбирательстве.
В настоящем деле не оспаривалось, что оба этих критерия были достигнуты. Во-первых, путем подачи заявления о возбуждении уголовного дела, и, как подробно изложено ниже в пункте (ii), заявительница продемонстрировала свой интерес в получении возмещения за нарушение гражданского права, на которое она могла ссылаться на доказуемых основаниях. Во-вторых, дело касалось разбирательства о подлоге, в котором заявительница добивалась признания недостоверного характера показаний, данных третьими лицами, на основе которых власти государства-ответчика отклонили ее заявление о защите имущественных прав.
(ii) Решающий характер стадии предварительного разбирательства для защиты гражданских прав потерпевших. Данный вопрос не может рассматриваться отвлеченно, поскольку необходимо учитывать особенности внутригосударственной правовой системы и конкретные обстоятельства дела.
В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Италии потерпевший имеет ряд прав, включающих право проведения расследований независимо от осуществляющихся стороной преследования и защитой, а также право обжаловать решение о прекращении производства. Кроме того, правовая система Италии регулируется принципом "законности преследования". Это означает, что, если внутригосударственные органы уведомлены о действиях, способных составить преступление (например, по заявлению), они обязаны при наличии оснований преследовать виновных. Соответственно, подав заявление, потерпевшие имеют право ожидать в случаях, предусмотренных законом, что будет возбуждено разбирательство, в которое они могли бы вступить в качестве гражданских истцов для получения возмещения за причиненный ущерб.
Соответственно, согласно законодательству Италии положение потерпевшего, который, ожидая возможности вступить в разбирательство в качестве гражданского истца, осуществляет, по крайней мере, одно из этих прав и возможностей в уголовном разбирательстве, существенно не отличалось от положения гражданского истца. Таким образом, исход предварительного разбирательства имел решающее значение для данного гражданского дела.
В настоящем деле заявительница осуществляла как минимум одно из прав и возможностей, предоставленных потерпевшим в соответствии с внутригосударственным законодательством, поскольку она представила документы, прямо потребовала, чтобы ее уведомили о прекращении разбирательства, и неоднократно требовала от стороны преследования принятия действий и быстрого окончания разбирательства.
(iii) Возражение по поводу существования иных средств правовой защиты, способных защитить гражданские интересы заявительницы. Тот факт, что заявительнице были доступны другие способы защиты (а именно обращение в суды по гражданским делам) для установления того, что данные показания были ложными, являлся обстоятельством, которое Европейский Суд был намерен рассмотреть при оценке пропорциональности ограничений доступа к суду, и не являлся относимым в контексте применимости статьи 6 Конвенции.
Если внутригосударственная правовая система предусматривает средство правовой защиты, направленное на защиту гражданского права, государство должно обеспечить, чтобы участники разбирательства пользовались фундаментальными гарантиями статьи 6 Конвенции, даже если внутренние нормы допускают иной способ защиты.
Кроме того, поскольку заявительница не приняла мер вне пределов уголовного разбирательства, чтобы обеспечить защиту своего гражданского права, она не могла считаться отказавшейся от своих прав в соответствии со статьей 6 Конвенции.
РЕШЕНИЕ
Статья 6 Конвенции является применимой к делу (принято единогласно).
(b) Существо жалобы. С учетом особенностей уголовного процесса в Италии началом течения срока, который должен приниматься во внимание, является дата подачи жалобы заявительницей (октябрь 1995 года), а моментом его окончания - решение судьи о прекращении разбирательства (январь 2003 года). Этот более чем семилетний период одного только предварительного расследования является чрезмерным.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (принято единогласно).
КОМПЕНСАЦИЯ
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 4 500 евро в качестве компенсации морального вреда, требование о компенсации материального ущерба было отклонено.