Постановление ЕСПЧ от 14 января 2021 года по делу "Терна (Terna) против Италии" (жалоба N 21052/18).
В 2018 году заявительнице была оказана помощь в подготовке жалобы. Впоследствии жалоба была коммуницирована Италии.
По делу успешно рассмотрена жалоба на невозможность реализации заявительницей, ранее являвшейся опекуном своей внучки, права на посещение ребенка, переданного под опеку третьих лиц, и последующее приостановление права заявительницы на свидания с ребенком. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. По делу не допущено нарушение требований статьи 14 во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
Заявительница, гражданка Италии, была осуждена за совершение ряда преступлений. Она являлась опекуном своей внучки, цыганки по происхождению, с момента ее рождения в 2010 году.
С 2016 года, когда внучку передали под опеку третьих лиц, заявительница постоянно обращалась в суды Италии с ходатайством разрешить ей видеться с внучкой, но она не смогла осуществить свое право посетить внучку из-за решений судов. Впоследствии ребенка передали на удочерение, и действие права заявительницы видеться с ребенком было приостановлено.
ВОПРОСЫ ПРАВА
По поводу соблюдения статьи 8 Конвенции. Родители ребенка в настоящем деле были лишены родительских прав, и даже в отсутствие официальной процедуры передачи ребенка под опеку заявительницы, ее бабушки, она заботилась о внучке с момента ее рождения, между ними установилась тесная личная связь, и заявительница действовала во всех отношениях так, как если бы она была матерью ребенка. Следовательно, отношения между заявительницей и ребенком были в принципе такими же по своей природе, как и другие семейные отношения, регулируемые статьей 8 Конвенции.
Заявительница постоянно стремилась восстановить общение с внучкой с момента передачи ее под опеку третьих лиц, но, несмотря на различные судебные решения, заявительница так и не смогла осуществить свое право видеться с внучкой.
В настоящем деле власти Италии столкнулись с действительно сложной ситуацией, вытекающей, в частности, из риска похищения, о котором сообщал опекун, и последствий, связанных с организацией визитов заявительницы к внучке. Вместе с тем соответствующий суд дважды давал социальным службам указание организовать встречу заявительницы и внучки таким образом, чтобы обеспечить анонимность адреса проживания ребенка, но данные службы так и не выполнили решение суда.
Власти Италии не продемонстрировали в настоящем деле должного усердия и не выполнили действий, которые от них можно было бы разумно ожидать. В частности, социальные службы не сделали ничего, чтобы создать необходимые условия для полного осуществления заявительницей ее права на встречу с внучкой.
Суды Италии медленно осуществляли практические действия, необходимые для установления эффективного контакта между заявительницей и ребенком, а впоследствии на протяжении определенного периода "терпимо" относились к отсутствию у заявительницы возможности видеться с внучкой. В частности, суды Италии решили приостановить действие права заявительницы видеться с внучкой до получения экспертного заключения, хотя в действительности никаких встреч ранее организовано не было.
Даже при том, что Европейский Суд счел предоставляемые законодательством Италии правовые ресурсы достаточными для того, чтобы власти Италии могли выполнить свое позитивное обязательство, предусмотренное статьей 8 Конвенции, нельзя не учитывать то обстоятельство, что на протяжении некоторого периода внутригосударственные власти позволяли существовать de facto ситуации, когда власти, несмотря на ряд судебных решений, полностью игнорировали возможные долгосрочные последствия постоянного разделения ребенка и лица, отвечающего за девочку, то есть заявительницы.
Принимая во внимание вышеизложенное и несмотря на предоставленную властям Италии свободу усмотрения в данной области, власти Италии не смогли принять уместные и достаточные меры для соблюдения права заявительницы видеться с внучкой, нарушив право заявительницы на уважение семейной жизни.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу было допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции, рассмотренной во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции. Суды Италии поместили внучку заявительницы под опеку на основании экспертных заключений, в которых было установлено, что заявительница не могла выполнять родительские функции и что ребенка ожидали возрастающие угрозы расти в криминальной среде, а также поскольку у девочки были установлены начальные признаки расстройства привязанности. Складывающееся в детстве расстройство поведения и социальных отношений, возникающее из-за недостатка заботы и внимания.После помещения ребенка под опеку суды Италии дважды выносили решения о сохранении контактов между заявительницей и ребенком.
Более того, опекун ребенка просил суд по делам опеки приостановить контакты между заявительницей и ребенком в связи с риском того, что ребенка могли похитить представители цыганского сообщества. Хотя первоначально суд по делам опеки предварительно удовлетворил ходатайство опекуна, постановив приостановить посещения ребенка и приняв обеспечительные меры для предотвращения ее похищения, суд, который рассматривал дело по существу, изменил свое решение и постановил, чтобы компетентные власти обеспечили проведение встреч заявительницы с ребенком, сохраняя при этом анонимность места проживания ребенка.
Тот факт, что, несмотря на наличие распоряжения суда о проведении встреч заявительницы и ребенка, эти встречи так и не были организованы, являлся нарушением порядка проведения встреч со стороны социальных служб, что позволило Европейскому Суду установить нарушение статьи 8 Конвенции вследствие ненадлежащих и недостаточных усилий со стороны властей Италии для обеспечения соблюдения права заявительницы на посещение внучки. Как следует из прецедентной практики Европейского Суда, упомянутые задержки свидетельствовали о наличии системной проблемы в Италии.
Третья сторона, вступившая в настоящее дело, ссылалась на исследование 2011 года, согласно которому в Италии передавалось под опеку большое количество детей цыган. Тем не менее суды Италии не ссылались на этническое происхождение ребенка и ее родителей, когда обосновывали необходимость передачи ребенка под опеку. Данная мера объяснялась наилучшими интересами ребенка, которые заключались в изъятии девочки из среды, в которой ее жестоко наказывали различными способами, а также неспособностью заявительницы исполнять функции родителя в отношении ребенка.
Что касается отношения опекуна ребенка к сложившейся ситуации, то, хотя его доводы отражали предвзятость и не могли быть проигнорированы как неудачные, пусть и объективные, замечания, сами по себе они являлись недостаточным основанием для вывода о том, что решения судов Италии были обусловлены этническим происхождением ребенка и ее родителей. Несмотря на то, что суд по делам опеки предварительно удовлетворил ходатайство опекуна, постановив приостановить посещения заявительницей ребенка и приняв обеспечительные меры для предотвращения похищения девочки, это решение впоследствии было изменено другим судом.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
По делу требования статьи 14 Конвенции, рассмотренные во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции, нарушены не были (принято единогласно).
КОМПЕНСАЦИЯ
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 4 000 евро в качестве компенсации морального вреда.