МАСПЧ выявил нарушение требований АКПЧ в отношении заявителей.

Заголовок: МАСПЧ выявил нарушение требований АКПЧ в отношении заявителей. Сведения: 2020-06-28 03:36:18

Постановление Межамериканского суда по правам человека от 19 ноября 2015 года по делу "Веласкес Паис и другие (Velasquez Paiz et al.) против Гватемалы" (серия C, N 307).

Заявителям была оказана помощь в подготовке жалобы в Межамериканскую комиссию по правам человека (г. Вашингтон, США).

В последствии Межамериканская комиссия по правам человека передала жалобу заявителя для рассмотрения в Межамериканский суд по правам человека (г. Сан-Хосе, Коста-Рика). Затем жалоба была коммуницирована Гватемале.

По делу успешно рассмотрена жалоба на обязанность государства на проявления особой тщательности при расследовании дел, касающихся насилия в отношении женщин.

Обязанность проявления особой тщательности при расследовании дел, касающихся насилия в отношении женщин.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Факты настоящего дела возникли в контексте роста насилия в отношении женщин и убийств по гендерному признаку в Гватемале. Было доказано, что власти государства были уведомлены об этой ситуации самое позднее в декабре 2001 года. В 2004 и 2005 годах количество убийств выросло и с тех пор оставалось значительным, что сопровождалось высоким уровнем безнаказанности.

Клаудина Исабель Веласкес Паис (Claudina Isabel Velásquez Paiz), 19-летняя студентка, изучавшая юриспруденцию, сообщила своей семье, что она находится на вечеринке ночью 12 августа 2005 г. Около 23.45, после нескольких звонков по мобильному телефону, ее родители последний раз разговаривали с ней по телефону, а затем связь была потеряна. 13 августа 2005 г., примерно в 2.00, родителям Клаудины сообщили, что она могла быть в опасности, в связи с чем они начали ее поиски. Около 2.50 или 2.55 они позвонили в национальную гражданскую полицию, и в ответ на это примерно в 3.00 патруль прибыл в район Панорама (Panorama), где родители Клаудины сообщили сотрудникам полиции, что они разыскивали ее и что она могла находиться в опасности. Сотрудники полиции сопроводили ее родителей из района Панорама до въезда в район Пинарес (Pinares), где они сообщили им, что более ничего не могут сделать, что им следовало ожидать минимум 24 часа, чтобы заявить об исчезновении дочери, а пока они будут продолжать патрулирование.

Между 3.00 и 5.00 родители продолжали свои поиски с помощью семьи и друзей. Около 5.00 они пришли в отделение полиции, чтобы сообщить о ее исчезновении, но им снова посоветовали ждать 24 часа. Наконец, в 8.30 их письменное заявление было принято в подотделении полиции Сан-Кристобаль (San Cristobal) 1651.

Около 5.00 добровольная пожарная дружина Гватемалы получила анонимный звонок об обнаружении трупа в районе Рузвельт (Roosevelt) и выехала на место происшествия. Позднее прибыли двое сотрудников полиции, помощник прокурора и иные представители органов следствия. Тело потерпевшей, которое было обнаружено на асфальте, закрытое белой простыней, было обозначено как "XX". Девушка получила телесные повреждения и огнестрельное ранение в лоб, ее одежда была запачкана кровью, и имелись признаки возможного сексуального насилия.

Родителям Клаудины Веласкес позвонил знакомый, который сообщил им, что в морге судебно-медицинской службы находилось неопознанное тело, которое могло принадлежать их дочери. Около полудня они опознали дочь, и ее тело было выдано им судебным медиком. Позднее помощник прокурора и лаборанты отдела уголовных расследований прибыли на церемонию прощания с Клаудией и получили ее отпечатки пальцев, угрожая, что члены ее семьи будут обвинены в воспрепятствовании правосудию, если они откажутся разрешить проведение этой процедуры.

Уголовное дело было возбуждено в 2005 году в трибунале первой инстанции по уголовным делам, наркотикам и преступлениям против окружающей среды. Девять лиц были фигурантами расследования, но ни одному из них не предъявлялось обвинение. В 2006 году уполномоченный по правам человека также начал расследование и вынес резолюцию, констатирующую нарушения права Клаудины Веласкес на жизнь, личную безопасность и правосудие в разумный срок, а также права на судебную защиту ее и ее семьи. Резолюция также объявляла несколько государственных органов ответственными за нарушения. Кроме того, было возбуждено дисциплинарное разбирательство, в результате которого двум следователям было сделано устное замечание, а судебный медик был отстранен от работы на 20 дней.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

(a) Предварительные возражения. Государство выдвинуло два предварительных возражения: (i) отсутствие юрисдикции ratione materiae в отношении статьи 7 Межамериканской конвенции о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин (Конвенция Белем-ду-Пара (( do  Convention)) и (ii) неисчерпание внутренних средств правовой защиты. Межамериканский суд отклонил первое возражение, сочтя, что статья 12 вышеуказанной Конвенции наделяла его юрисдикцией, поскольку не исключала применение им правил и процедур, установленных для индивидуальных жалоб. Второе предварительное возражение было также отклонено, поскольку власти государства косвенно признали, что на момент подачи жалобы внутренние средства правовой защиты реализовывались с неоправданными задержками или были неэффективными. Кроме того, государство не указало, какие средства правовой защиты были доступны или были ли они адекватными, подходящими и эффективными.

Ratione materiae (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения", критерий существа обращения, применяемый при оценке приемлемости жалобы (примеч. переводчика).

(b) Статьи 4(1) и 5(1) (права на жизнь и личную неприкосновенность) Американской конвенции о правах человека (далее - АКПЧ) в отношении статей 1(1) (обязательство соблюдать и обеспечивать права), 2 (внутренние правовые последствия) и 7 Конвенции Белем-ду-Пара. Межамериканский суд напомнил свою последовательную прецедентную практику, в соответствии с которой государство не может нести ответственность за каждое нарушение прав человека, совершенное в отношениях между гражданами под его юрисдикцией. Так, чтобы установить нарушение обязанности предотвращать нарушения прав на жизнь и личную неприкосновенность, должно быть установлено, что власти государства (i) знали или должны были знать о существовании реальной и непосредственной угрозы жизни и/или личной неприкосновенности лица или группы лиц и (ii) не приняли необходимых мер в пределах своих полномочий, от которых, по разумной оценке, можно было ожидать предотвращения или исключения такой угрозы.

Межамериканский суд напомнил, что в контексте возросшего насилия в отношении женщин, о котором известно государству, возникает обязанность проявлять особую тщательность, когда власти государства уведомляются о том факте, что жизнь или личная неприкосновенность женщины находится в опасности. Эта обязанность требует всеобъемлющего поиска в течение первых часов и дней, следуя адекватным процедурам. Межамериканский суд установил, что Гватемала несет международную ответственность, поскольку (i) в период времени, предшествующий исчезновению Клаудины, несмотря на известную ситуацию о насилии в отношении женщин, государство не реализовало меры, необходимые для того, чтобы власти, ответственные за прием заявлений о пропавших лицах, имели способность и восприимчивость для понимания серьезности таких заявлений, а также решимость и подготовленность для незамедлительных и эффективных действий, (ii) получив сообщение о том, что Клаудина Веласкес находится в опасности, власти не действовали с тщательностью, необходимой для того, чтобы адекватно предотвратить причинение ей телесных повреждений и смерти, поскольку они не действовали так, как можно было разумно ожидать, учитывая контекст дела и полученное ими заявление. Например, власти первоначально отказались принять заявление, сообщив, что родителям следовало ждать 24 часа, чтобы сообщить о ее исчезновении, они не собрали данные и описания, которые бы позволили ее опознать, не предприняли мер по систематическому, стратегическому, исчерпывающему и скоординированному розыску совместно с иными государственными органами, который бы охватывал места, где она могла находиться, и они не опросили лиц, которые могли располагать сведениями о ее местонахождении.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение (принято единогласно).

(c) Статьи 8(1) (право на справедливый суд), 25 (право на судебную защиту) и 24 (право на равную защиту) АКПЧ во взаимосвязи со статьями 1(1) и 2 указанной Конвенции и статьей 7 Конвенции Белем-ду-Пара. Межамериканский суд постановил, что уголовное дело должно было быть возбуждено при поступлении заявления о том, что Клаудина исчезла, однако оно было возбуждено только при обнаружении ее тела. Кроме того, Межамериканский суд заключил, что государство не вело расследование с должной тщательностью, поскольку имелся ряд нарушений при сборе доказательств на месте преступления и в ходе следующих стадий расследования. Также он постановил, что на протяжении 10 лет следственные действия были запоздалыми и повторяющимися, без наличия ясной цели, что нарушало право семьи на доступ к правосудию в разумный срок.

Кроме того, учитывая все признаки того, что Клаудина претерпела сексуальное насилие, Суд заключил, что государство нарушило свое обязательство расследовать ее смерть как возможное выражение насилия в отношении женщин и с учетом гендерного аспекта. Кроме того, он установил, что власти государства не провели расследование тщательно и скрупулезно по причине гендерных стереотипов и предрассудков, касающихся ее одежды и места, где она была обнаружена, которые позволяли рассматривать потерпевшую как лицо, чья смерть не заслуживала расследования, или считать, что на нее саму может быть возложена вина за совершенное на нее нападение. Кроме того, квалификация преступления как возможного "преступления в состоянии аффекта" было основано на стереотипе, который оправдывал действия агрессора. Все это представляло собой насилие в отношении женщин и форму гендерной дискриминации при доступе к правосудию.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение (принято единогласно).

(d) Статьи 5(1) (право на личную неприкосновенность) и 11 (право на честь и достоинство) в отношении статьи 1(1) АКПЧ. Межамериканский суд определил, что способ проведения расследования, в частности, вторжение работников прокуратуры на церемонию прощания с дочерью заявителей, чтобы получить ее отпечатки пальцев, то, что она была определена как лицо, чья смерть не заслуживала расследования, и что нарушения и недостатки, сопровождавшие все расследование, в котором отец Клаудины играл самую активную роль, нарушил право семьи на личную неприкосновенность. Межамериканский суд также указал, что, когда работники прокуратуры прибыли на церемонию прощания, чтобы получить отпечатки пальцев Клаудины, и угрожали ее родителям преследованием за препятствование правосудию в случае их отказа, они вторглись в интимный и болезненный момент с целью еще раз произвести манипуляции с останками Клаудины, хотя эта процедура должна была быть проведена до выдачи тела семье. Тем самым они нарушили права семьи на честь и достоинство.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение (принято единогласно).

(e) Статья 11 (право на неприкосновенность личной жизни) АКПЧ. Учитывая, что Межамериканский суд уже вынес решение относительно обязанности государства по проведению расследования признаков того, что Клаудина Веласкес, возможно, подверглась сексуальному насилию, отсутствует необходимость рассматривать вопрос о предполагаемом нарушении ее права на неприкосновенность личной жизни.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

Отсутствует необходимость в вынесении решения (единогласно).

(f) Статьи 13 (свобода мысли и выражения мнения) и 22 (свобода передвижения и выбора места жительства) АКПЧ. Межамериканский суд постановил, что предполагаемые нарушения этих прав уже были надлежащим образом рассмотрены в разделе постановления, который касается доступа к правосудию, поэтому отсутствует необходимость рассматривать данный вопрос.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

Отсутствует необходимость в вынесении решения (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").

(g) Компенсации. Межамериканский суд пришел к выводу, что данное постановление само по себе является формой компенсации, и обязал государство в числе прочих мер: (i) возбудить, провести и завершить надлежащим образом и с необходимой тщательностью уголовное расследование и разбирательство с целью установления, преследования и, если применимо, наказания лиц, ответственных за причинение Клаудине телесных повреждений и смерти, а также дать оценку действиям государственных служащих, которые участвовали в расследовании дела, в соответствии с относимыми дисциплинарными нормами; (ii) предоставить бесплатную медицинскую и психологическую или психиатрическую помощь жертвам нарушений, которые потребуют этого; (iii) опубликовать постановление и официальную выдержку из него; (iv) принести публичные извинения; (v) ввести длящуюся образовательную программу, посвященную необходимости устранения гендерной дискриминации, гендерных стереотипов и насилия в отношении женщин в Гватемале, в учебный план национальной образовательной системы; (vi) разработать план-график укрепления национального института судебной медицины; (vii) реализовать функционирование в полном объеме "специализированных судов" и специализированной прокуратуры на всей территории Республики Гватемала; (viii) ввести постоянно действующие программы и курсы для судей, прокуроров и сотрудников национальной гражданской полиции по расследованию убийств женщин и по стандартам предупреждения, наказания и искоренения убийств женщин, а также обучать их надлежащему применению международного права и прецедентной практики Межамериканского суда в данной сфере; (ix) утвердить стратегию, систему, механизм или национальную программу для обеспечения эффективного и незамедлительного розыска исчезнувших женщин; (x) выплатить компенсацию материального ущерба и морального вреда, а также судебных расходов и издержек.

 

 

Добавить комментарий

Код

© 2011-2018 Юридическая помощь в составлении жалоб в Европейский суд по правам человека. Юрист (представитель) ЕСПЧ.